Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) – Brinner i Bröstet

Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) – Brinner i Bröstet

Dalszöveg és fordítás: Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) - Brinner i Bröstet Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski)] előadó nevének D kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Brinner i Bröstet.

EREDETI

Om du bara kunde förstå
allt det som jag känner
Snälla babe, va tvungen och gå
Besluterna hittar mig själv
Jag vet det finns en väg tillbaks
till mannen som jag en gång var.
Men det som var du och jag finns inte kvar Oh
Det brinner i bröstet
varje gång, varje gång du ser på mig
Oh
Det brister i rösten varje gång, varje gång jag säger ditt namn.
Oh, hjärtat vill slå men baby förlåt
Det brinner i bröstet varje dag
Snälla be mig inte stanna kvar
snälla be mig inte stanna kvar Vi blev inte bra för varandra
Tog varandra för givet
glömde bort i nöd och lust
Dom säger att tiden läker alla sår
men livet lämnar alltid spår
Så delar av det som vi va
finns alltid kvar Oh
Det brinner i bröstet
varje gång, varje gång du ser på mig
Oh
Det brister i rösten varje gång
varje gång jag säger ditt namn
Oh
Hjärtat vill slå men baby förlåt
Det brinner i bröstet varje dag
snälla be mig inte stanna kvar Ja, varje gång jag minns tillbaka
på allt jag kommer sakna
Ha dig under mina lakan
hur dina läppar smaka
Vakna bredvid dig girl
va allt jag levde för
Men nu vaknar jag upp ensam och det är som att leva och dö
I nöd och lust är vad vi en gång sa
ingenting är som det en gång va
Kärleken lever kvar än idag
Men jag kan ej stanna
jag måste dra
Det är ingen du och jag nåt mer, nej nej nej
Mitt hjärta gråter, jag saknar dig
Det skulle va vi två från skilda världar
Nu tror jag vi måste gå skilda vägar men Oh
Det brinner i bröstet
Varje gång, varje gång du ser på mig
Oh
Det brister i rösten
Varje gång, varje gång jag säger ditt namn
Oh
Hjärtat vill slå men baby förlåt
Det brinner i bröstet
varje dag, snälla be mig inte stanna kvar
Oooh yeah yeah
Snälla be mig inte stanna kvar
snälla be mig inte stanna kvar 

FORDÍTÁS

Bárcsak megérthetnéd
mindent amit érzek
Kérlek kicsim, szedd össze magad és menj,
Meghoztam a döntést.
Tudom, hogy van vissza út
a férfihoz, aki valaha voltam
De ami te és én voltunk nincs már Ó
De lángol a mellkasom
akárhányszor, akárhányszor rám nézel
Ó
Elcsuklik a hangom akárhányszor, akárhányszor kimondom a neved
Ó, a szív dobogna tovább de édesem ne haragudj
Éget a mellkasom, minden nap
Kérlek ne kérd, hogy maradjak még,
Kérlek ne kérd, hogy maradjak még Nem voltunk mi egymásnak valók
Megszoktuk egymást
Elfelejtettük, "örömben, bánatban"
Azt mondják, az idő minden sebet begyógyít
De az élet nem változik
Így a romjai annak ami te és én voltunk
Örökre itt lesz Ó
Lángol a mellkasom
Akárhányszor, akárhányszor rám nézel
Ó
Elcsuklik a hangom, akárhányszor
kimondom a neved
Ó
A szív dobogna tovább, de édes ne haragudj
Éget a mellkasom minden nap
Kérlek, ne kérd hogy maradjak Igen, akárhányszor visszaemlékezek
Mindenre ami hiányzik,
A paplanom alatt tudni téged,
az ajkad íze
Melletted felébredni kicsim,
csak az éltetett
De most felkelek és magányos vagyok, ez olyan mint a halál
"Örömben és bánatban", mondtuk egykoron
De már semmi sincs úgy, mint akkor volt
A szerelem még ma is él
De nem maradhatok
Muszáj mennem
Ami te és én voltunk nincs már, nem nem nem
A szívem könnyezik, hiányzol
Biztos külön világokból származunk,
ezért gondolom azt hogy külön utakon kell folytatnunk, de Ó
Lángol a mellkasom
Akárhányszor, akárhányszor rám nézel
Ó
Elcsuklik a hangom
Akárhányszor, akárhányszor kimondom a neved
Ó
A szív dobogna tovább, de kicsim ne haragudj,
Éget a mellkasom
Minden nap, kérlek ne kérd hogy maradjak
Óóó igen igen
Kérlek, ne kérd, hogy maradjak még,
kérlek, ne kérd, hogy maradjak még 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *