Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Dalida ( داليدا) – Nel 2023

Dalida ( داليدا) – Nel 2023

Dalszöveg és fordítás: Dalida ( داليدا) - Nel 2023 Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Dalida ( داليدا) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Dalida ( داليدا)] előadó nevének D kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Dalida ( داليدا). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Nel 2023.

EREDETI

Nel 2000 io non so se vivrò,
ma il mondo cambierà.
Il sole scenderà
su di noi. Nel 2023, 23
se il mio cuore batterà, non lo so,
ma troverà qualcosa che
lo farà batter più di te. Nel 2033, 33
non vedrò più con gli occhi miei.
Ci saranno delle immagini che
un altro mondo mi darà. Nel 3023, 23
le mie braccia non serviranno più
e nessuno più lavorerà,
più veloce il tempo passerà. Nel 3033, 33
Dio verrà sulla Terra fra di noi
per giudicare se è il momento ormai
di pronunciare la parola "fine". Nel 6023, 23
la terra nella notte tremerà,
in quel momento l'uomo avrà paura,
avrà paura di morire. Nel 6033, 33,
adesso io mi domando se,
se nell'uomo ancora esisterà
tutto quello che adesso ha. Diecimila anni son passati,
l'uomo crede di aver raggiunto Dio,
d'avere in mano il mondo,
di conquistare il sole, ma se ti volti indietro,
le rose sono vive,
la pioggia cade ancora,
le cose belle sono antiche. Nel 2023, 23
io non ci sarò più,
ma tu mi cercherai
nell'infinito. 

FORDÍTÁS

2000-ben, nem tudom, hogy megélem-e
De a világ változni fog
A nap lefog nyugodni
Rólunk 2023-ban, 23-ban
Hogy fog-e dobogni a szívem, nem tudom
De találni fog valamit, ami
Nálad is jobban megfogja dobogtatni 2033-ban, 33-ban
Nem fogok látni a szemeimmel
De lesznek olyan pillanatok, amit
Egy másik világ fog nekem adni 3023-ban, 23-ban
Nem lesz szükség a karjaimra
Nem fognak többé dolgozni
Az idő gyorsabban fog telni
Oh, oh, oh  3033-ban, 33-ban
Isten lejön a Földre közénk
Hogy megítélje, ideje-e
Kimondani azt a szót, hogy vége 6023-ban, 23-ban
Remegni fog éjjel a föld
Ebben a pillanatban félni fog az ember
Félni fog, hogy meghal
Oh, oh, oh, oh 6033-ban, 33-ban
Most megkérdezem, hogy
Megmarad-e még az emberben
Mindaz ami még megvan
Oh, oh, oh 10000 év telt el
Az ember azt hiszi, megérkezett Istenhez
Kezében van a világ
Meghódítja a napot
De ha te hátra is fordulsz
A rózsák még élni fognak
Az eső még esni fog
És a szép dolgok régiek maradnak 2023-ban, 23-ban
Nem leszek már többé
De te keresni fogsz engem
A végtelenbe
Ah, ah, ah, ah. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *