Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

d nme – where have you been

Dalszöveg és fordítás: d nme - where have you been Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: d nme Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints d nme] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: d nme. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az where have you been.

EREDETI

You took the lot and there's only dirt,
You took the bet and you lost my shirt
You walked my dog and you let it run away
You took yourself on a holiday
You said you needed to get away
Then I got a postcard from the road...
Here I must have known you
For so many years but
You always seem to slip away...
(Where have you been?)
I'm been upon the sea
(Where have you been?)
Out on the Twilight Zone
(Where have you been?)
I've been to the other side
and it's good to be back home.
(Yeah yeah yeah)
You're not the best when you drive your car
Two flat tyres, you won't get far
You got some air and blew yourself away.
Here I must have known you
For so many years but
You always seem to slip away...
(Where have you been?)
Laying upon the sea
(Where have you been?)
Out on the Twilight Zone
(Where have you been?)
I've been to the other side
and it's good to be back home.
(Yeah yeah yeah)

FORDÍTÁS

Elvetted a tételt, és csak piszok van,
Fogadtad a fogadást és elvesztetted az ingemet
Megjártad a kutyámat, és hagytad elszökni
Nyaralásra vitte magát
Azt mondtad, meg kell menekülned
Aztán kaptam egy képeslapot az útról ...
Itt biztosan ismertelek
Annyi éven át de
Úgy tűnik, mindig elcsúszik ...
(Hol voltál?)
A tengeren vagyok
(Hol voltál?)
Kint a Twilight Zone-on
(Hol voltál?)
Jártam a másik oldalon
és jó itthon lenni.
(Igen igen igen)
Nem vagy a legjobb, amikor autóval vezetsz
Két gumiabroncs, nem jutsz messzire
Kapott egy kis levegőt és lefújta magát.
Itt biztosan ismertelek
Annyi éven át de
Úgy tűnik, mindig elcsúszik ...
(Hol voltál?)
A tengerre fektetve
(Hol voltál?)
Kint a Twilight Zone-on
(Hol voltál?)
Jártam a másik oldalon
és jó otthon lenni.
(Igen igen igen)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *