Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cradle of filth – of mist midnight skies

cradle of filth – of mist midnight skies

Dalszöveg és fordítás: cradle of filth - of mist midnight skies Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cradle of filth Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cradle of filth] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cradle of filth. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az of mist midnight skies.

EREDETI

We, the nocturnal few
Bound by other laws
To the service of the enemies of God
Are silent and hidden
Yet our exquisite fire burns on
Poised to engulf
Tie a man to his God
He may not walk for fear
Of falling foul to temptation
Where once faith stood her ground
Renounce the guilt, ignite the flame
Cast the fetid virgin back from where she came
Drink deep of the promise in my eyes
Of mist and midnight skies
I drown in fathomless dreams
And in the reeking mire of virtue scream
I yearn to sell my very soul
(And you shall for none so dark and sinister)
(Will arise to embrace the Arts)
Do What Thou Wilt
Until the stones in my heart stand still
Regardless of the cost to your repugnant god
The last May frost may blight the crops
And will never be ascribed to be heavenly dog
Or nature, but infernal tasks
"By your cursings and imprecations
You wrong both Man and beast
By whatever whim you serve
Of the Devil your leige"
Tie belief to the trinity, and seven ways
Will be wrought to condemn thee
Conspiring to cull the pagan ways
Twist back their lies, personify their needs
The war begins by Satanic decree
If Evil we be, we will our lives
To mist and midnight skies
I will avenge the deaths of a thousand burning children
Be bound to a covenant with us in our hellish league
And bring the host of the Nazarene to their knees
Breath the life of an entity never-born
Darkness now descend in raven form
The words, the burning rasp, vibrate the cosmic thread
Arcturus is risen Queen, hold forth the severed head to me
I pour my lovelorn kisses at your feet
Raper of all my worldly enemies
Lycanthropy, please poison me
Send acausal instincts crawling my brain
Take me, Mistress, until perversion is fed
Dark Magick pleasures weaved under the jeweled moon-head
The cross-stick will fade when the usurper hangs
For now we congregate where once my angel sang
That night they came and took her away from me
I lost the woman I loved and I learned how to curse
And to spit in the face of their, "God"
We will ride again
In the midnight skies

FORDÍTÁS

Mi, az éjszakai kevesek
Más törvények kötik
Isten ellenségeinek szolgálatára
Csendesek és rejtettek
Mégis ég a gyönyörű tűz
Készen áll az elnyelésre
Kösd az embert az Istenéhez
Lehet, hogy nem félelem miatt jár
A kísértésnek való rosszul eséstől
Ahol egyszer a hit állta meg a helyét
Mondjon le a bűntudatról, gyújtsa meg a lángot
Vesse vissza a büdös szűzet onnan, ahonnan jött
Igyon mélyen az ígéretből a szememben
Pára és éjféli égbolt
Fúlhatatlan álmokban fulladok
És az erény áradó mocsárában sikoly
Arra vágyom, hogy eladjam a lelkemet
(És soha nem fogsz ilyen sötét és baljóslatú)
(Fel fog merülni a Művészetek befogadására)
Csinálj, amit akarsz
Amíg a szívem kövei nem állnak meg
Függetlenül attól, hogy mennyi költséggel jár ellenszenves istened
Az utolsó májusi fagy ronthatja a növényeket
És soha nem fogják égi kutyának tulajdonítani
Vagy a természet, de pokoli feladatok
"Átkozódásaiddal és szemetlenségeiddel
Tévedsz embernek és vadállatnak egyaránt
Bármilyen szeszély szerint szolgáljon
Az ördög közül a leige "
Kössük a hitet a hármasságba és hét módon
Meg fognak ítélni téged
Összeesküvés a pogány utak kiirtására
Csavarja vissza hazugságaikat, személyeskedjen szükségleteikkel
A háború sátáni rendelettel kezdődik
Ha gonoszak vagyunk, akkor életünket is meg fogjuk tenni
Ködre és éjféli égre
Megbosszulom ezer égő gyermek halálát
Köss velünk szövetséget pokoli bajnokságunkban
És térdre hajtsa a názáreti sereget
Lélegezd egy soha nem született entitás életét
A sötétség most holló formában ereszkedik le
A szavak, az égő reszketés rezeg a kozmikus szál
Arcturus feltámadt királynő, nyújtsd felém a levágott fejet
Szeretett csókjaimat öntöm a lábad elé
Minden világi ellenségem rablója
Lycanthropy, kérem, mérgezzen meg
Küldjön kauzális ösztönöket az agyamon
Vigyen, úrnőm, amíg a perverzió meg nem táplálkozik
Sötét Varázs-örömök szőttek az ékköves holdfej alatt
A keresztpálca elhalványul, amikor a bitorló lóg
Egyelőre ott gyülekezünk, ahol egyszer angyalom énekelt
Aznap este jöttek és elvitték tőlem
Elvesztettem a nőt, akit szerettem, és megtanultam, hogyan kell átkozni
És köpni az arcukat az "Isten"
Megint lovagolni fogunk
Az éjféli égbolton

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *