Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cradle of filth – i am the thorn

cradle of filth – i am the thorn

Dalszöveg és fordítás: cradle of filth - i am the thorn Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cradle of filth Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cradle of filth] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cradle of filth. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az i am the thorn.

EREDETI

The needle in the eye of the hurricane
The poison in the font
The nail in the coffin of the profane
I am the lot
Maniacal the fire
That weaves inside my soul
When dripping tongues of hate,envenomed,roll
Like carpet bombs in vast bazaars
My blood runs with the beasts
Though no crescent, cross
Or wandering star
Shalt witness my defeat
Born of jackal in the Vatican
To a loathesome flock
I have crept behind the drapes
And a wizard there is not
Just a white flag blackened by
Singing weapons that have led
A faith that soon dominions over
Desert kingdoms of the dead
I smell the fleur do malcontent
The hellish stench
Of Judas in the dozens
Bouquets for greed and twisted law
Handmaidens of a holy war
Bring on a thousand roses more
I am The Thorn
Tangled are the thickets
That spare the virgin heart
From the waking grasp of rapists in the dark
Mountaineers that strive so far
For a Heaven grown from reach
That love herself is fabled
To be missing from their peaks
Save in one sole tower
Where the presence of a rod
Stays the sleeping beauty
From the prying fingers of the mob
I smell the fleur do malcontent
The hellish stench
Of Judas in the dozens
Bouquets for greed and twisted law
Handmaidens of a holy war
Bring on a thousand roses more
I am The Thorn
I am The Thorn
I am the Spear of Longinus
The Sword of Damocles
Kali up in arms, a bleeding sinus
The hammer of the gods in the prophet's teeth
I am The Thorn
Saint Disgustus, President Evil
Great white hopes of a shark eyed people
Lights of the world now flicker and die
Impaled in the race. in the paling face
Where forked tongues pricked the skies
Choking on these words as I slither to their ear
As lightning strikes their blinded minds
I am The Thorn
I am not the hand of God...
I am The Thorn
I am not the hand of God...
I am The Thorn
Territorial thieves
Ever stealing thunder for religious causes
I will bring you all down to your knees
And fuck you over
Bouquets for greed and twisted law
Handmaidens of a holy war
Bring on a thousand roses more
I am The Thorn

FORDÍTÁS

A tű a hurrikán szemében
A betűtípus mérge
A szög a profán koporsójában
Én vagyok a sok
Mániákus a tűz
Ez belesző a lelkembe
Ha gyűlölet nyelvei csöpögnek, gurulnak
Mint a szőnyegbombák a hatalmas bazárokban
A vérem a vadakkal fut
Bár nincs félhold, kereszt
Vagy vándor csillag
Tanúja lesz a vereségemnek
Sakálból született a Vatikánban
Utálatos nyájhoz
Kúsztam a függönyök mögé
És egy varázsló nincs
Csak egy fehér zászló megfeketedett
Éneklő fegyverek, amelyek vezettek
Egy hit, amely hamarosan uralkodik rajta
A halottak sivatagi királyságai
Szagát érzem a rontásnak
A pokoli bűz
Júdás tucatjaiban
Csokrok a kapzsiságért és a csavart törvényért
Szent háború szolgálóleányai
Hozzon még ezer rózsát
Én vagyok a Tövis
Kusza a bozót
Ez kíméli a szűz szívet
Az erőszaktevők ébrenlétéből a sötétben
Az eddig törekvő hegymászók
Olyan Égért, amely elérhető távolságra nőtt
Maga a szerelem mesés
Hiányozni kell a csúcsukról
Takarítson meg egyetlen talptoronyban
Ahol a rúd jelenléte
Marad az alvó szépség
A tömeg kíváncsiskodó ujjaiból
Szagát érzem a rontásnak
A pokoli bűz
Júdás tucatjaiban
Csokrok a kapzsiságért és a csavart törvényért
Szent háború szolgálóleányai
Hozzon még ezer rózsát
Én vagyok a Tövis
Én vagyok a Tövis
Én vagyok a Longinus dárdája
Damokles kardja
Kali felkarolva, vérző sinus
Az istenek kalapácsa a próféta fogaiban
Én vagyok a Tövis
Saint Disgustus, gonosz elnök
Egy cápa nagy fehér reményei szemlélték az embereket
A világ fényei most villognak és elhalnak
Impaled a versenyben. sápadt arcában
Ahol villás nyelvek szurkálták az eget
Fojtogatom ezeket a szavakat, miközben a fülükhöz csúszok
Amint villám csap be elvakult elméjükbe
Én vagyok a Tövis
Nem vagyok Isten keze ...
Én vagyok a Tövis
Nem vagyok Isten keze ...
Én vagyok a Tövis
Területi tolvajok
Valaha mennydörgést lopott vallási okokból
Letérdelek titeket
És kibaszott
Csokrok a kapzsiságért és a csavart törvényért
Szent háború szolgálóleányai
Hozzon még ezer rózsát
Én vagyok a Tövis

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *