Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cradle of filth – dirge inferno

cradle of filth – dirge inferno

Dalszöveg és fordítás: cradle of filth - dirge inferno Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cradle of filth Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cradle of filth] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cradle of filth. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az dirge inferno.

EREDETI

Carrion my name
For those who choose to mouth the curse
A tragic serenade
With Judas in my stride
The gothic halls of shame
Where statues coldly hold no worse
Than the murders I reclaim
From a dark, forsaken time
Kissing heaven,spent
He wipes lips free of his hectic discharge
Wishing to repent
For the brute that ravaged free
In slight hands beauty weeps
Conquest's deep methodical screwing
Hurt repeatedly
Like the world wound at his feet
Dirge Inferno
As it is written, damn it
So let it be wrung
From throats of those in overthrow
The past at last has come
A savage bite without respite
Pervades the freezing air
This winter chill, grist for his mill
If tears of joy will blear elsewhere
And church bells drown in the cracks of doom
The storms above us hew
As lightning runs like bifurcate tongues
Deflowering two by two
Hissing, malcontent
He storms the skies on electric discharge
Pissing in contempt
On the effigies of the weak
Killing all resolve
The great beast simmers, his scarlet women
Spit their vitriol
On the terrified face of peace
Dirge Inferno
As it is written, damn it
So let it be wrung
From throats of those in overthrow
Our past at last has come
A hellbound heart, the rose and thorn
Have locked to hasten blood
The moon disrobes, to harden droves
Of legions pouring
These rivers press, his breath adorns
Senates and enemy seats
Whilst his power takes as ingratitude
The writhing of the weak
Wormwood my name
The poisoned star that fell to earth
And blistered free of shame
In the pits of self-rebirth
Now those caves become a garret
Overseeing endless barracks
As the waters turn to claret
And the Vatican satins burn

FORDÍTÁS

Carrion a nevem
Azok számára, akik úgy döntenek, hogy szájon tartják az átkot
Tragikus szerenád
Júdással a lépésemben
A szégyen gótikus termei
Ahol a szobrok hidegen nem tartanak rosszabbul
Mint a gyilkosságok, amelyeket visszakövetelek
Sötét, elhagyott időből
Csókolt mennyország, elköltött
Letörli ajkait mozgalmas váladékától
Bűnbánatot kívánni
A szabadon tönkretett nyersért
Enyhe kezekben a szépség sír
A honfoglalás mély módszertani csavarozása
Hurt ismételten
Mint a lábánál sebzett világ
Dirge Inferno
Ahogy írják, a fenébe is
Tehát hadd csavarják ki
A megbuktatottak torkából
Végre eljött a múlt
Egy vad harapás szünet nélkül
Átjárja a dermesztő levegőt
Ez a téli hideg, vigyázzon a malmára
Ha az öröm könnyei kitörnek másutt
És a templom harangjai fulladnak a végzet repedéseiben
A viharok fölöttünk tapogatnak
Amint a villám kétágú nyelvként fut
Kettőtől kettőig ürít
Sziszegő, rossz tartalom
Elektromos kisüléssel megrohamozza az eget
Megvetően tönkreteszi
A gyengék képeiről
Megöl minden elszántságot
A nagy állat motyog, skarlátvörös női
Köpd meg a vitriolt
A béke rémült arcán
Dirge Inferno
Ahogy írják, a fenébe is
Tehát hadd csavarják
A megbuktatottak torkából
Végre eljött a múltunk
Pokolba kerülő szív, a rózsa és a tövis
Zárva vannak, hogy siettessék a vért
A hold vetkőzik, hogy megerõsítse a tömegeket
A légiók ömlöttek
Ezek a folyók nyomkodnak, lélegzete díszeleg
Szenátusok és ellenséges helyek
Míg hatalma hálátlanságnak számít
A gyengék vonaglása
Üröm a nevem
A mérgezett csillag, amely a földre hullott
És hólyagos szégyentől mentesen
Az ön-újjászületés gödreiben
Most azok a barlangok válnak garrettá
Végtelen barakk felügyelete
Ahogy a vizek bordává válnak
És a Vatikáni szaténok égnek

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *