Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cradle of filth – desire in violent overture

cradle of filth – desire in violent overture

Dalszöveg és fordítás: cradle of filth - desire in violent overture Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cradle of filth Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cradle of filth] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cradle of filth. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az desire in violent overture.

EREDETI

Nights came tralling ghost concertos
Heartstrings a score of skeletal reaper bows
Playing torture chamber music allegretto
Conducting over throes trashed to crescendo
Skinless the dark shall scream
Hoarse Her symphonies
Deathmashed as the moon
That had lifted Her dreams
And frowned on the winding steps down
To where the vulgar strayed,
Taunting sick Her tender prey
She glided in Her bridal gown
How sleep the pure
Desire in Violent Overture
An emanation of phantom madness
The Countess beheld in shroud
By girls bereft of future vows
Soon to wed in white the frosted ground
Burning like a brand on the countenance of god
A yearning took Her hand to His Seraphim, bound
Deep red hissed the cat whips
On the whim of ill-will
Whilst She entranced, nonchalant, abliss
Flayed further songs of overkill
How weep the pure
Desire in Violent overture
In a crescent-whime cellar of crushed roses
Pooled blood and broken dolls
A torchlit shadow theatre souled
With the echoed cries of lives She stole
Killing time
She struck the hours dead
In Her control
Thus menopaused
Her clock of hacked out cunts
Began to toll
"Thirteen chimes of ancient strain
I conjure forth with dirge
That fills the void with timbred pain
To fulfil my sexual urge"
Frights came wailing from the Darkside
Haunting lipless mouths a fugue of arcane diatribes
Velvet, their voices coffined Her in slumber
Bespattered and appeased
As pregnant skies outside bore thunder
How sleep the pure
Desire in violent overture
As when high winds
Attune whipped trees
Her savage nature pitched
Would once again conduct the pleas
Of those She loved to agonies
As if it were
The first time every night
That She carved Her seal
In the flesh of life.

FORDÍTÁS

Az éjszakák kísérteties koncertek voltak
Szíjhúrok egy csomó csontvázas íj
Kínzó kamarazene allegretto lejátszása
A torkon történő dirigálás crescendo-ba került
Bőr nélküli, a sötét visítani fog
Rekedt szimfóniái
Halálként összetört a hold
Ez felemelte az álmait
És a homlokát ráncolta a kanyargós lépcsőn
Oda, ahol a vulgáris eltévelyedett,
Beteg gúnyolódás Gyengéd zsákmánya
Menyasszonyi ruhájában siklott
Hogy alszik a tiszta
Vágy az erőszakos nyitányban
A fantomőrület áradása
A grófné lepelben pillantott
A jövőbeli fogadalmaktól eltekintő lányok által
Hamarosan fehérbe ékelődik a matt föld
Ég, mint egy márka az isten arcán
Egy vágyakozás megkötözve megfogta a szeráfját
Mélyvörös sziszegte a macska ostorát
A rosszakarat kénye-kedve szerint
Míg ő elbűvölte, nem kímélő, abliss
Elárasztotta az overkill további dalait
Hogy sír a tiszta
Vágy az erőszakos nyitányban
Zúzott rózsákból álló félhold-pincében
Összegyűjtött vér és összetört babák
Fáklyás árnyékszínház lélek
Az emberek visszhangzott kiáltásaival lopott
Elütni az időt
Az órákat holtan ütötte meg
Az ő irányításában
Így menopauza
Órája feltört darabokat
Fizetni kezdett
"Tizenhárom harangjáték ősi törzs
Rettegéssel varázsolok elő
Ez érett fájdalommal tölti el az ürességet
Hogy teljesítsem szexuális késztetésemet "
A Darkside felől jajveszékelés hallatszott
Kísérteties ajak nélküli szája egy arcán diatribír fúga
Bársony, hangjuk álmában koporsózta
Fröcsögve és megnyugtatva
Mivel a várandós égen kívül mennydörgés támadt
Hogy alszik a tiszta
Vágy erőszakos nyitányban
Mint amikor nagy a szél
Hangolja meg a felvert fákat
Vad természete felcsendült
Ismét lefolytatja a jogalapokat
Azok közül, akiket gyötrelmesen szeretett
Mintha az lenne
Minden este először
Hogy faragta a pecsétjét
Az élet húsában.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp