Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cowboy junkies – townes blues

cowboy junkies – townes blues

Dalszöveg és fordítás: cowboy junkies - townes blues Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cowboy junkies Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cowboy junkies] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cowboy junkies. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az townes blues.

EREDETI

You're clean as a widow woman's washboard, son,

Stick it in the wind

Put the mountains to your back

The great plains on your grille

Time to take a little spin

Boulder looks like the type of town

That I could spend some time,

But in Houston they got our name in lights

You're clean as a widow woman's washboard, son,

The slab is yours tonight

Townes is in the back lounge

With his hands in his pocket

Pulls out two dice and says, 'Let's get at it'

Salina in the headlights, snake eyes on the floor,

Al drops another twenty, Pete heads for the door,

Springer's feeling lucky, sits down for a spell,

Oklahoma City and he's lost his last bill

Jeff is in a bind waiting on sister hicks

Seven comes a-calling

As we cross on into Texas

Townes is in the back lounge

With a fist full of fives

He says, 'It's a little bit long

But I'm enjoying this ride'

Be careful with the dice

When you're surrounded by others

With boxcars in their eyes

Never count your winnings at hour 23

Of a 24-hour drive

Remember that you're not the one

Calling the tune

That's making those diamonds dance

Or you'll be clean as

A widow woman's washboard, son,

And those are the facts

Townes is in the back lounge cursing at them bones

He says, 'Ain't this fool ever heard of Raton'

FORDÍTÁS

Tiszta vagy, mint egy özvegyasszony mosdótáblája, fiam,

Dugd a szélbe.

A hegyek a hátadon.

A nagy síkságokat a rácsodra.

Ideje egy kis pörgésnek

Boulder olyan városnak tűnik.

ahol el tudnék tölteni egy kis időt,

De Houstonban a nevünk fényben ég

Tiszta vagy, mint egy özvegyasszony mosódeszkája, fiam,

Ma este a tiéd a tábla.

Townes a hátsó társalgóban van.

A kezét a zsebében tartja.

Előhúz két kockát, és azt mondja: "Lássunk hozzá!

Salina a fényszórókban, kígyószemek a földön,

Al bedob még egy húszast, Pete az ajtó felé tart,

Springer szerencsésnek érzi magát, leül egy kicsit,

Oklahoma City és elvesztette az utolsó bankjegyét.

Jeff szorult helyzetben van, és a hugrabugosokra vár.

Hetes jön és hívogat.

Ahogy átmegyünk Texasba

Townes a hátsó társalgóban van

With a fist full of fives

Azt mondja: "Ez egy kicsit hosszú.

De élvezem ezt az utat'

Légy óvatos a kockákkal

When you're surrounded by others

With boxcars in their eyes

Soha ne számold a nyereményedet a 23. órában

Of a 24-hour drive

Ne feledd, hogy nem te vagy az egyetlen

Calling the tune

That's making those diamonds dance

Or you'll be clean as

Egy özvegyasszony mosódeszkája, fiam,

És ezek a tények

Townes a hátsó társalgóban káromkodik a csontokra.

Azt mondja: "Ez a bolond még sosem hallott Ratonról".

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp