Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • coheed and cambria – bonus track from iksse 3

coheed and cambria – bonus track from iksse 3

Dalszöveg és fordítás: coheed and cambria - bonus track from iksse 3 Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: coheed and cambria Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints coheed and cambria] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: coheed and cambria. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az bonus track from iksse 3.

EREDETI

in our sleep

there's more to this night

where will she beg for your mercy?

slowly but sure, im hoping what comes

in the absence of night, she'll kick and she'll fight

should they fail in his sight ...

ill warrant them all, the end of us all

please mom,

they're coming for me

please mom,

run, lock your door,

they're coming for me

when the clock reads 21:13

our work will stop and the ground will release

please mom,

they're coming for me

please mom,

run, lock your door,

they're coming for

when i fall asleep, your face is all i see

dear momma, i love

i fall asleep, your face is all i dream

dear momma, i love

in your frame you'll be this well ...

in the face you miss the most, you'll see them soon

stop, i bid you fair warning, stay up till you

when the memories occur of a life you havent lived

stay still, you will

i've gotta secret to hide

and i've gotta secret to hide

TO TIME CONSUMER:

"in the words, a father to son

thy kingdom come"

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

please mom,

they're coming for me

please mom,

run, lock your door,

they're coming for

when i fall asleep, your face is all i see

dear momma, i love

i fall asleep, your face is all i dream

dear momma, i love

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

when i fall asleep,

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

when i fall asleep.

TO I, ROBOT:

"in those days we lost our dignity

the eager dare to stand

the ride home through victory

on the innocent, they tread

but i, robot will never die

i, robot will never die

but i, robot will never die

but, i robot will never die"

FORDÍTÁS

álmunkban

There's more to this night

Hol fog könyörögni a kegyelmedért?

Lassan, de biztosan, remélem, ami jön.

az éjszaka hiányában, rúgni fog és harcolni fog.

Ha nem sikerülne a szemében...

...mindannyiunk végét...

Kérlek, anya,

Eljönnek értem.

Kérlek anya,

Fuss, zárd be az ajtót,

Eljönnek értem.

amikor az óra 21:13-at mutat.

a munkánk véget ér, és a föld megszabadul.

Kérlek, anya,

Eljönnek értem.

Kérlek anya,

Fuss, zárd be az ajtót,

Jönnek értem.

Amikor elalszom, csak az arcodat látom.

Drága mama, szeretlek.

Ha elalszom, csak a te arcodról álmodom.

Drága mama, szeretlek.

A te keretedben leszel ilyen jól...

az arcodban, ami a legjobban hiányzik, hamarosan látni fogod őket.

Állj meg, figyelmeztetlek, maradj fent, amíg...

amikor az emlékek előjönnek egy olyan életről, amit nem éltél meg.

Maradj nyugton, és meg fogsz.

Van egy titkom, amit el kell rejtenem.

és nekem is van egy titkom, amit el kell rejtenem.

...AZ IDŐFOGYASZTÓNAK:

"apa a fiának

"Jöjjön el a te országod"

Whoa oh oh oh oh oh oh

Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Whoa oh oh oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh oh oh oh

Kérlek anya,

eljönnek értem

Kérlek anya,

fuss, zárd be az ajtót,

jönnek értem.

Amikor elalszom, csak az arcodat látom.

Drága mama, szeretlek.

Ha elalszom, csak a te arcodról álmodom.

Drága mama, szeretlek.

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

amikor elalszom,

whoa oh oh oh oh

whoa oh oh oh oh

amikor elalszom.

TO I, ROBOT:

"azokban a napokban elvesztettük a méltóságunkat

a buzgó merészkedők

a hazaút a győzelemmel

az ártatlanokon taposnak

de én, robot soha nem halok meg.

Én, a robot soha nem halok meg.

De én, robot soha nem halok meg.

de én, robot soha nem halok meg."

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp