Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Coez – Delusa da me

Dalszöveg és fordítás: Coez - Delusa da me Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Coez Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Coez] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Coez. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Delusa da me.

EREDETI

Ma scusa ma perché non facciamo che non ci conosciamo?
Potremmo non uscire stasera e magari vederci mai più
Senza tenerci la mano, nello smog di Milano
Solo levarci i vestiti, fare a gara fra i due a chi ha più cicatrici Così che non resti delusa, delusa da me
Così che non resto deluso, deluso da te
Non sono mica venuto per salvarti da che
Io che non cerco nessuno che mi salvi da me È vero che in due si può fare quella cosa che ti piace tanto
E che da soli non viene, o almeno non proprio così bene
Che si potrebbe guardare, no mica il telegiornale
Tipo i film che tuo padre nascondeva a tua madre
E provare a imitare, a imitare Così che non resti delusa, delusa da me
Così che non resto deluso, deluso da te
Non sono mica venuto per salvarti da che
Io che non cerco nessuno che mi salvi da me Così che non resti delusa, delusa da me
Così che non resto deluso, deluso da te
Non sono mica venuto per salvarti da che
Io che non cerco nessuno che mi salvi da me Che poi mi dirai, non ci sta, no ma
Le mie cicatrici vicine alle tue
È tardi, che fai?, dove sei?, come stai?
E passa qui a casa, che sono le due
Sono le due, sono le due
Le mie cicatrici che sono le tue
Che sono le tue, che sono le tue
E passa da casa che sono le due Così che non resti delusa, delusa da me
Così che non resto deluso, deluso da te
Non sono mica venuto per salvarti da che
Io che non cerco nessuno che mi salvi davvero
Nessuno che mi salvi davvero
Nessuno che mi salvi davvero
Nessuno che mi salvi davvero
Nessuno che mi salvi da me 

FORDÍTÁS

Bocsi, de miért nem teszünk úgy, mintha nem ismernénk egymást?
Ma este nem lóghatunk együtt, talán soha többet nem találkozunk
Kézfogás nélkül, Milánó szmogjában
Szaggassuk le a ruhákat, versenyezzünk kinek lesz több karmolása Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy megmentsen magamtól Igaz, hogy ketten azokat a dolgokat csinálhatjuk, amiket szeretsz
Egyedül nem lehetséges, vagyis nem olyan jól
Mit nézzünk, ne a híreket
Azokat a filmeket, amit apád eldug az anyád elől
Próbáljuk meg utánozni, utánozni Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy megmentsen magamtól Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy megmentsen magamtól Majd aztán azt mondod, nem jó, nem de
A karmolásaim közel vannak a tiédhez
Késő, mit csinálsz?, hol vagy?, hogy vagy?
Gyere át, 2 óra van
2 óra van, 2 óra van
A karmolásaim a tiéd
A tiéd, a tiéd
A tiéd, a tiéd
Gyere át, 2 óra van Így nem maradsz csalódott, nem csalódsz bennem
Így nem maradok csalódott, nem csalódok benned
Nem azért vagyok itt, hogy megmentselek
Én sem keresek senkit, hogy igazán megmentsen
Senki nem ment meg igazán
Senki nem ment meg igazán
Senki nem ment meg igazán
Senki nem ment meg magamtól 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *