Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cliff richard – don’t let tonight ever end

cliff richard – don’t let tonight ever end

Dalszöveg és fordítás: cliff richard - don’t let tonight ever end Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cliff richard Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cliff richard] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cliff richard. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az don’t let tonight ever end.

EREDETI

We just said goodnight an hour ago

Even though I know I ought to go

Don't send me away

Please just let me stay

Don’t let tonight ever end

Not now I'm holding your hand

Here we are alone

Everyone's gone home

No one near but you

To hear me say, I love you

Don’t let tonight ever end

Not now we're more than just friends

Promise me you'll stay

'Til tonight becomes today

So we don't have to say goodnight again

Here we are alone

Everyone's gone home

No one near but you

To hear me say, I love you

Don't let tonight ever end

Not now we're more than just friends

Promise me you’ll stay

’Til tonight becomes today

So we don't have to say goodnight again

No we don’t have to say goodnight again

FORDÍTÁS

Csak egy órája köszöntünk el egymástól.

Még ha tudom is, hogy mennem kéne

Ne küldj el

Please just let me stay

Ne hagyd, hogy a ma este véget érjen

Ne most, hogy fogom a kezed

Here we are alone

Mindenki hazament

No one near but you

To hear me say, I love you

Ne hagyd, hogy a ma este véget érjen

Nem most, hogy több vagyunk, mint barátok

Ígérd meg, hogy maradsz

'Til tonight becomes today

Hogy ne kelljen többé jó éjszakát kívánnunk...

Here we are alone

Mindenki hazament

No one near but you

To hear me say, I love you

Don't let tonight ever end

Nem most, hogy több vagyunk, mint barátok

Ígérd meg, hogy maradsz

'Til tonight becomes today

Hogy ne kelljen többé jó éjszakát kívánnunk...

Nem, nem kell újra jó éjszakát kívánnunk...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp