Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Claudio Baglioni – E tu

Dalszöveg és fordítás: Claudio Baglioni - E tu Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Claudio Baglioni Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Claudio Baglioni] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Claudio Baglioni. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az E tu.

EREDETI

Accoccolati ad ascoltare il mare
quanto tempo siamo stati
senza fiatare.
Seguire il tuo profilo con un dito
mentre il vento accarezzava piano
il tuo vestito. E tu
fatta di sguardi tu
e di sorrisi ingenui tu.
Ed io
a piedi nudi io
sfioravo i tuoi capelli io,
e fermarci a giocare
con una formica
e poi chiudere gli occhi
non pensare più.
Senti freddo anche tu
senti freddo anche tu E nascoste nell'ombra della sera
poche stelle
ed un brivido improvviso sulla tua pelle.
Poi correre felici a perdifiato
fare a gara per vedere
chi resta indietro. E tu
in un sospiro tu
in ogni mio pensiero tu
ed io
restavo zitto io
per non sciupare tutto io
e baciarti le labbra
con un filo d'erba
e scoprirti più bella
coi capelli in su
e mi piaci di più
e mi piaci di più
forse sei l'amore. E adesso non ci sei che tu
soltanto tu e sempre tu
che stai scoppiando dentro il cuore mio.
Ed io che cosa mai farei
se adesso non ci fossi tu
ad inventare questo amore. E per gioco noi siam caduti coi vestiti in mare
ed un bacio e un altro e un altro ancora
da non poterti dire
che tu
pallida e dolce tu
eri già tutto quanto tu
ed io
non ci credevo io
e ti tenevo stretta io
coi vestiti inzuppati
stare li a scherzare
poi fermarci stupiti:
"Io vorrei... cioè..."
ho bisogno di te
ho bisogno di te
dammi un po' d'amore. E adesso non ci sei che tu
soltanto tu e sempre tu
che stai scoppiando dentro il cuore mio.
Ed io che cosa mai farei
se adesso non ci fossi tu
ad inventare questo amore. 

FORDÍTÁS

Hányszor guggoltunk le
Hogy a tengert hallgassuk
Lélegzetvisszafolytva
Az ujjammal követtem az arcod vonalát
Miközben a szél halkan simogatta
A ruhádat
És te,
Te, a pillantásokból
És őszinte mosolyokból alkotott
És én,
Én mezítláb
Megérintettem a hajad
Majd megálltunk, hogy
Egy hangyával játsszunk
Aztán behúnyjuk a szemünk
És ne gondolkodjunk többet
Te is fázol
Te is fázol
Az éj sötétjébe
rejtve
Néhány csillag és egy hirtelen borzongás
A bőrödön
Boldogan, lélekszakadva futottunk
Versenyezve, (csak) hogy lássunk
Ki marad hátra
És te,
Te, egy sóhajban
Minden gondolatomban (ott vagy)
És én
Csendben maradtam
Hogy ne rontsak el semmit
Az ajkaidat csókoljam
Egy fűszállal
És felfedeztem, hogy sokkal szebb vagy
Égbe meredő hajjal
És nekem így jobban tetszel,
Nekem így jobban tetszel
Talán a szerelem vagy
És most, hogy nem vagy itt, te,
Egyedül te, mindig te
Dobogsz
A szívem mélyén
Én pedig mit meg nem tennék, ha
Most nem lennél, hogy
Kitaláljam ezt a szerelmet
Játékból ruhában vetettük magunkat a tengerbe
Egy csók, egy másik, és még egy
Mert nem tudtam kimondani,
Hogy te,
Te, sápadt és édes,
Már akkor mindent jelentettél (nekem)
Nem hittem el,
Ezért erősen szorítottalak (magamhoz)
Átázott ruhában
Ott maradni bolondozni
Aztán csodálkozva állni meg
Ezt akarnám, ezért
Szükségem van rád
Szükségem van rád
Szeress egy kicsit
Most, hogy nem vagy itt, te,
Egyedül te, mindig te
Dobogsz
A szívem mélyén
Én pedig mit meg nem tennék, ha
Most nem lennél, hogy
Kitaláljam ezt a szerelmet 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *