Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • Clara Lago ( Clara Lago Grau) – La cama

Clara Lago ( Clara Lago Grau) – La cama

Dalszöveg és fordítás: Clara Lago ( Clara Lago Grau) - La cama Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Clara Lago ( Clara Lago Grau) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Clara Lago ( Clara Lago Grau)] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Clara Lago ( Clara Lago Grau). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az La cama.

EREDETI

Esta semana pensé en secuestrarte en mi casa,
luego miraba tus fotos al irme a dormir.
Quiero saber cómo eres, saber qué te pasa y por fin
que me conozcas y que te enamores de mí...  Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
y tú nunca estás, pero sé que mañana
ya nunca podrás olvidarte de mí.
Voy a ser tu pesadilla de noche y de día
y tú me dirás, eres toda mi vida;
no digas que no, aún no has estado aquí...  Nunca pensaste que fuera a encerrarte en mi casa,
nunca pensé que pudiera yo hacerte esto a ti.
Comprenderás que esta era la única forma de hacer
que me quisieras y no repetir otra vez.  Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
y tú nunca estás, pero sé que mañana
ya nunca podrás olvidarte de mí.
Voy a ser tu pesadilla de noche y de día
y tú me dirás, eres toda mi vida;
no digas que no, aún no has estado aquí...  Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
y tú nunca estás, pero sé que mañana
ya nunca podrás olvidarte de mí. 

FORDÍTÁS

Ezen a héten arra gondoltam, hogy elrabollak a házamba,
később a fényképeidet nézegetve mentem aludni.
Szeretném tudni, hogy vagy, tudni, hogy mi van veled és végül
hogy ismersz-e és hogy szerelmes vagy-e belém... Minden éjjel, amikor aludni megyek, kereslek az ágyamban
és sosem vagy ott, de tudom, hogy holnap
már soha nem fogsz elfelejteni.
A rémálmod leszek éjjel-nappal
és azt fogod mondani, hogy te vagy az életem,
ne mondj nemet, még nem voltál itt... Soha nem gondoltad, hogy bezárnálak a házamba
sosem gondoltam, hogy megtudnám ezt veled tenni.
Meg fogod érteni, hogy ez volt az egyetlen módja,
hogy megszerettessem magad velem és nem ismétlődik meg még egyszer ez. Minden éjjel, amikor aludni megyek, kereslek az ágyamban
és sosem vagy ott, de tudom, hogy holnap
már soha nem fogsz elfelejteni.
A rémálmod leszek éjjel-nappal
és azt fogod mondani, hogy te vagy az életem,
ne mondj nemet, még nem voltál itt... Minden éjjel, amikor aludni megyek, kereslek az ágyamban
és sosem vagy ott, de tudom, hogy holnap
már soha nem fogsz elfelejteni. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *