Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • city high – the only one i trust

city high – the only one i trust

Dalszöveg és fordítás: city high - the only one i trust Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: city high Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints city high] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: city high. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az the only one i trust.

EREDETI

It's a ghetto fairytale, yeah yeah yeah yeah yeah

It was two weeks before my son's birthday

The DT's ringing my bell

(Mam' we need to ask a few questions)

The told me the raid would go down anyday

And if I was smart I wouldn't tell

It was all over him yaw, my boyfriend the criminal

He was caught up in the game

And the FBI warned if I didn't go along

They'd make sure I never saw

My son or my boyfriend again

(Remember this, you are a convicted felon on probation)

But how could I just turn him in

(Mam' if you don't help us you'll never see your son again, trust me)

He would always tell me...

[Chorus]

I know you're afraid, but you can't leave me now

Lean on my shoulder, soon it'll be over

I'm trying to build our future

I'm doin' this for us

You're the only one I love, the only one I trust

I've been with him for about 4 years, and I swear

He gave me anything I could dream (anything)

But the life that he lived was a nightmare, I swear

It wasn't clean, he was blinded by the cream

All the murderous capaz, the trips to Las Vegas

Makin' millions from paper, blood-stained

Stuck in my head like a song, I saw every sin knew every wrong

And if I didn't go along, I'd never see my family again

(So what's it gonna be?)

(I know my life)

(One phone call from me and you're son's going to a foster home, answer the question)

(I don't have to answer shit)

He would always tell me...

[Chorus]

I know you're afraid, but you can't leave me now

Lean on my shoulder, soon it'll be over

I'm trying to build our future

I'm doin' this for us

You're the only one I love, the only one I trust

It was Saturday evening, we were home watchin' TV

He looked in my eyes, I wanted to cry

My son ran to hug him and kissed him goodnight

How could I do this? Plain do this when I knew he would die?

The Fed's rushed the door, yelled â??everyone on the floorâ??

My man pulled his arm, and started to fire

He was a soldier of cause in a war he couldn't win

But with out him I'm lost

So I stood by his side and went down with him

Oh, no no no no, no no no no, ya ya ya ya, oh

Whoo he would always tell me...

[Chorus: x2]

I know you're afraid, but you can't leave me now

Lean on my shoulder, soon it'll be over

I'm trying to build our future

I'm doin' this for us

You're the only one I love, the only one I trust

FORDÍTÁS

Ez egy gettó mese, yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Két héttel a fiam születésnapja előtt volt.

The DT's ringing my bell

(Mam' we need to ask a few questions)

The told me the raid would go down anyday

And if I was smart I wouldn't tell

It was all over him yaw, my boyfriend the criminal

He was caught up in the game

És az FBI figyelmeztetett, ha nem megyek bele

They'd make sure I never saw

A fiamat vagy a barátomat soha többé

(Emlékezz erre, te egy elítélt bűnöző vagy próbaidőn)

De hogy adhattam volna fel csak úgy

(Mam' ha nem segít nekünk, soha többé nem látja a fiát, higgye el)

Mindig azt mondta nekem...

[Kórus]

Tudom, hogy félsz, de most nem hagyhatsz el...

Támaszkodj a vállamra, hamarosan vége lesz.

I'm trying to build our future

I'm doin' this for us

Te vagy az egyetlen, akit szeretek, az egyetlen, akiben bízom.

4 éve vagyok vele, és esküszöm...

He gave me anything I could dream (anything)

But the life that he lived was a nightmare, I swear

Nem volt tiszta, elvakította a krém

Az összes gyilkos capaz, a Las Vegas-i utazások

Makin' millions from paper, blood-stained

Stuck in my head like a song, I saw every sin knew every wrong

És ha nem mentem volna velük, soha többé nem látnám a családomat.

(So what's it gonna be?)

(I know my life)

(Egy telefonhívás tőlem és a fiad nevelőotthonba kerül, válaszolj a kérdésre)

(I don't have to answer shit)

Mindig azt mondta nekem...

[Kórus]

Tudom, hogy félsz, de most nem hagyhatsz el...

Lean on my shoulder, soon it'll be over

I'm trying to build our future

I'm doin' this for us

Te vagy az egyetlen, akit szeretek, az egyetlen, akiben bízom.

It was Saturday evening, we were home watching TV

He looked in my eyes, I wanted to cry

A fiam futott, hogy megölelje és jó éjt puszit adott neki.

Hogy tehettem ezt? Egyszerűen ezt tenni, amikor tudtam, hogy meg fog halni?

A szövetségiek berontottak az ajtón, és azt kiabálták, hogy mindenki a földre!

Az emberem megrántotta a karját, és tüzelni kezdett.

Ő volt az ügy katonája egy olyan háborúban, amit nem nyerhetett meg.

De nélküle elveszett vagyok.

Szóval mellé álltam és vele együtt mentem a földre.

Oh, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne

Whoo mindig azt mondta nekem...

[Kórus: x2]

I know you're afraid, but you can't leave me now

Lean on my shoulder, soon it'll be over

I'm trying to build our future

I'm doin' this for us

Te vagy az egyetlen, akit szeretek, az egyetlen, akiben bízom.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp