Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • chiquito e bordoneio – quem sabe amanhã

chiquito e bordoneio – quem sabe amanhã

Dalszöveg és fordítás: chiquito e bordoneio - quem sabe amanhã Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: chiquito e bordoneio Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints chiquito e bordoneio] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: chiquito e bordoneio. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az quem sabe amanhã.

EREDETI

Quem sabe amanhã. Quando estiver distante. E ouvir no rádio esta canção. Já não terás o meu amor. Do que vivemos vai lembrar. Aí você vai repensar. E mergulhar na solidão. Quem sabe amanhã. Quando a tarde chegar. Com saudade vai lembrar. De quem um dia só te amou. Às vezes me pergunto, o que te fez partir?. Me segurei pra não ir, sofrer de novo eu não vou. Quem sabe amanhã. Quando você quiser voltar. Pra o coração vou perguntar. Se ainda existe o seu lugar. Quem sabe amanhã. Quando você se arrepender. E ninguém mais querer você. Ainda eu possa te aceitar. Quem sabe amanhã. Quando você quiser voltar. Pra o coração vou perguntar. Se ainda existe o seu lugar

FORDÍTÁS

Talán holnap. Amikor messze vagyok. És hallom ezt a dalt a rádióban. Többé nem kapod meg a szerelmemet. Arra, amit átéltünk, emlékezni fogsz. Akkor majd átgondolja. És beleveszünk a magányba. Ki tudja holnap. Amikor eljön a délután. Nosztalgiával fogsz emlékezni. Aki egykor csak téged szeretett. Néha megkérdezem magamtól, hogy miért mentél el? Kitartottam, hogy ne menjek, nem fogok újra szenvedni. Ki tudja holnap. Amikor vissza akarsz jönni. A szívemre kérem. Ha van még helyed. Ki tudja holnap. Amikor megbánod És senki más nem akar téged Még mindig el tudlak fogadni Talán holnap Amikor vissza akarsz jönni A szívemre kérem Ha van még helyed

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp