Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

chino xl – sleep in scarlet

Dalszöveg és fordítás: chino xl - sleep in scarlet Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: chino xl Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints chino xl] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: chino xl. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az sleep in scarlet.

EREDETI

[Hook]
Flames to dust, lovers to friends
Why do all good things come to an end?
Flames to dust, lovers to friends
Why do all good things come to an end?
[Verse One]
So there are no misconceptions let's clear it up
I'mma spit it from my heart, I'm tired of tearing up
Why won't you just admit, I was ready to commit
You was on your material shit like my ring wasn't good enough
I put myself at a disadvantage, emotional manners
Could barely manage to wake in the morning, was so sad
Drowning myself in alcohol, and blaming it all on myself
And my financial status wasn't even that low
You promised you would love me even if I went broke
You promised to love my previous children, what a joke
We knew the end result when you're mom called me a nigger, I never considered
The woman that I'd take a bullet for would be the same one behind the trigger
With like a great conversation stopped in mid-sentence
She said she'd changed her mind, her new one hasn't made a difference
To light your cigarettes I would've set myself on fire
Loving you more than I did myself but felt I was on trial
You did what was best for my child no problem so I moved in
You'll always be found guilty in the court of a one side chick
Was one of them relationships where nobody smiles
But it was cheaper to keep her like a lease when you over the miles
Someday you'll wake up knowing that you lost a precious diamond
While you were out collecting regular stones, so trifling
Go 'head and live in Gomorrah, you ain't taking my daughter
Wanna walk out of my life? I'll hold the door open for ya
Sleep in scarlet
[Hook]
[Verse Two]
Now as I look up at the night sky
I'm getting really tired of playing Mr. Nice Guy
When you refused to love me back, bitch you must be high
But you're so fine and that's just making my anger intensify
And plus you thanking God, I raise my hand and testify
Then put it on my father's grave that I really tried
I went against my own life advise, you're my demise, both of us can not survive
Unless you get out of my life, I swear I've had my last cry
My name is Derek and I loved you the best way I can
My braids and famous name pierced right through your skin
Blood's my liquid love letter
And your desire to be desired pushed you in the arms of who you thought was better
She said, "I swear I didn't sleep with him"
Of course you didn't, cause you was wide awake while you was cheating with him
Fuck marriage, your excuses, and fuck your answers
And fuck wedding rings, they're the world's smallest handcuffs
Threats of castration for every missed call
When me busting a nut on your face was better than a Hallmark card
Don't fear eight men with guns
Fear one woman with a grudge, when you no longer want the buns
My heart was a broken transmission while my world shifted
Feeling like killing a whore ass like Robert Willie Pickton
Blessed art thou amongst women though
But stop claiming you're my soul mate when you ain't even got a soul
Sleep in scarlet
[Hook]
[Verse Three]
I keep attracting the wrong ones like a sickness
Only time that I say "I do" is in front of "not trust bitches"
In secret I wonder if we could have weathered the storm
'Til death do us part like Adolf Hitler and Eva Braun
I'd be lying if I said I didn't have regrets
Let's get our marriage license, have 'em write it on an Etch A Sketch
I think if I went to her doorstep and she seen me hurtin'
I could turn it all around and she would take me back for certain
Maybe it's my past relationships that's dangerous
Or, maybe I was using you to fill all my emptiness
And if Picasso was alive he would've painted you
But you're insane and loose, forsaken love for (?)
The world is tainted and fucked
We're living in a world where love's no longer appreciated, it is hated and mocked
I'm like an animal that's been kicked out of a zoo
But it's true, you are what you love and not what loves you
But now I'm riding right, cause our relationship life
Was like a bit of lemon keeping me up out of the limelight
Put it to memory how women change to vipers
And phone numbers and condoms are a lot easier to change than diapers
It's kind of bizarre and, your momma should have named you Carmen
Cause the only thing that you talk about are cars and men
You'll probably get caught up and abducted with chloroform
You can call me whatever you want, but call me gone
Sleep in scarlet
[Hook]

FORDÍTÁS

[Horog]
Lángok porig, szerelmesek barátokig
Miért ér véget minden jó dolog?
Lángok porig, szerelmesek barátokig
Miért ér véget minden jó dolog?
[Első vers]
Tehát nincsenek tévhitek, tisztázzuk
Köpöm a szívemből, elegem van a szakadásból
Miért nem vallod be, kész voltam elkötelezni magam
Az anyagi szarodon voltál, mintha a gyűrűm nem lenne elég jó
Hátrányos helyzetbe hozom magam, érzelmi modorú
Alig tudott reggel felébredni, olyan szomorú volt
Belefullasztom magam alkoholba, és mindezt magamnak hibáztatom
Az anyagi helyzetem pedig nem is volt olyan alacsony
Megígérted, hogy szeretni fogsz akkor is, ha összetörtem
Megígérte, hogy szereti az előző gyermekeimet, micsoda vicc
Tudtuk a végeredményt, amikor anya négernek nevezett, soha nem gondoltam
Az a nő, akinek golyót vennék, ugyanaz lenne a ravasz mögött
Mint egy nagyszerű beszélgetés, amely a mondat közepén megállt
Azt mondta, meggondolta magát, az új nem hozott változást
Hogy meggyújtsam a cigarettáját, felgyújtottam magam
Jobban szeretlek, mint én magam, de úgy éreztem, hogy bíróság előtt állok
Azt csináltad, ami a legjobb a gyermekem számára, nem gond, ezért beköltöztem
Mindig bűnösnek találja magát az egyik oldalú csaj bíróságán
Olyan kapcsolatok közé tartozott, ahol senki sem mosolyog
De olcsóbb volt tartani őt, mint egy bérleti szerződést, amikor túllépte a mérföldeket
Egyszer majd felébred, tudván, hogy elvesztett egy értékes gyémántot
Amíg rendes köveket gyűjtöttél, olyan apróság
Menj, menj és lakj Gomorrahban, nem veszed a lányomat
Ki akar lépni az életemből? Nyitva tartom az ajtót
Alvás skarlátvörös színben
[Horog]
[Második vers]
Most, amikor felnézek az éjszakai égre
Nagyon unom már Mr. Nice Guy játékát
Amikor nem voltál hajlandó szeretni, kurva, biztosan magas vagy
De olyan rendben vagy, és ettől csak fokozódik a haragom
És ráadásul köszönetet mondasz Istennek, felemelem a kezem és tanúságot teszek
Aztán tedd apám sírjára, amit tényleg kipróbáltam
Ellenkeztem a saját életem tanácsával, te vagy a halálom, mindketten nem tudunk túlélni
Hacsak nem lépsz ki az életemből, esküszöm, hogy utoljára sírtam
A nevem Derek, és a lehető legjobban szerettelek
Zsinórjaim és híres nevem áttört a bőrödön
A vér az én folyékony szerelmes levelem
És a vágy, hogy vágyakozzon, a jobb karjába gondoltál
Azt mondta: "Esküszöm, hogy nem feküdtem le vele"
Természetesen nem, mert ébren voltál, miközben csaltál vele
Bassza meg a házasságot, a kifogásait és a válaszait
Bassza meg a jegygyűrűket, ezek a világ legkisebb bilincsei
Kaszrációs fenyegetések minden nem fogadott hívás esetén
Amikor diót döntöttem az arcodon, jobb volt, mint egy Hallmark kártya
Ne félj nyolc fegyvertől
Félj egy nőtől egy haraggal, amikor már nem akarod a zsemlét
A szívem megszakadt, miközben világom elmozdult
Olyan érzés, mintha megölnél egy kurva szamarat, mint Robert Willie Pickton
Áldott vagy te a nők között
De ne állítsd azt, hogy te vagy a lelki társam, amikor még lelked sincs
Alvás skarlátvörös színben
[Horog]
[Három vers]
Folyamatosan vonzom a rosszakat, mint egy betegség
Csak a „nem bízó szukák” előtt állok, amikor azt mondom, hogy „igen”
Titokban kíváncsi vagyok, vajon ki tudtuk-e bírni a vihart
A halálig elválunk, mint Adolf Hitler és Eva Braun
Hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem sajnálom
Szerezzük meg házassági engedélyünket, írják le egy Etch A Sketch-re
Azt hiszem, ha odamentem a küszöbéhez, és látta, hogy fáj
Meg tudnám fordítani az egészet, és ő biztosan visszavisz
Talán a múltbeli kapcsolataim veszélyesek
Vagy talán téged használtalak az összes ürességem kitöltésére
És ha Picasso élne, festett volna téged
De te őrült és laza, elhagyott szeretet vagy (?)
A világ beszennyeződött és szar
Olyan világban élünk, ahol a szerelmet már nem értékelik, gyűlölik és gúnyolják
Olyan vagyok, mint egy állat, akit kirúgtak egy állatkertből
De igaz, te vagy az, amit szeretsz, és nem az, ami szeret
De most jól lovagolok, okozd a kapcsolatunk életét
Olyan volt, mint egy kis citrom, tartva engem a rivaldafénytől
Emlékezz arra, hogyan változnak a nők viperává
A telefonszámokat és az óvszereket sokkal könnyebb megváltoztatni, mint a pelenkákat
Valahogy furcsa, és anyukádnak Carmennek kellett volna nevezned
Az egyetlen dolog, amiről beszélsz, az az autók és a férfiak
Valószínűleg elkapja és elrabolja kloroform
Hívhatsz, amit csak akarsz, de elhívhatsz
Alvás skarlátvörös színben
[Horog]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *