Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Charlie Charles – Calipso

Dalszöveg és fordítás: Charlie Charles - Calipso Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Charlie Charles Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Charlie Charles] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Charlie Charles. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Calipso.

EREDETI

Io non so più dove ho messo il cuore
Forse non l’ho mai avuto
Forse l’ho scordato
Dentro ad una ventiquattrore
Ma non mi ricordo dove
La gente aspetta i miracoli
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
Spera che risolva tutto il Signore
Ma non è così, no no no no
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
La strada del successo fa vincere soldi
Fa perdere amici, oh no
Bambini e banditi ai miei show Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Cento sirene negli angoli
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Gli altri ti dicono: “C’est la vie”
Ora ricordi dov’è il tuo cuore
Ora ricorda dov’è il tuo cuore Calipso
La la la la
Calipso
Ora ricorda dov’è il tuo cuore Mi nascondo dentro a una canzone
Così nessuno mi trova qui
Mi dicevano: “È solo rumore
Non ascolto quella roba lì”
Frate’, copriti che fuori piove
Occasioni qui ce ne son poche
Mi parli di quello che hai fatto
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Ho provato ad andare lontano
Per guardare il mondo con occhi diversi
Che possiamo scappare da tutto, sì
Tranne che da noi stessi
Giorni vuoti, contavo le ore
Si ricordano solo il migliore
Basta guadagnare per aver ragione
Chissà dove ho lasciato il mio cuore Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Cento sirene negli angoli
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Gli altri ti dicono: “C’est la vie”
Ora ricordi dov’è il tuo cuor Sulle strade di Napoli
Corro, corro, corro
Dentro vicoli scomodi
Corro, corro, corro
Siamo stanchi ma giovani
Corro, corro, corro
Dammi forza per non fermarmi
Se questa vita può prendermi Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Cento sirene negli angoli
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Gli altri ti dicono: “C’est la vie”
Ora ricordi dov’è il tuo cuor
Ora ricorda dov’è il tuo cuor
Calipso
La la la la la la
Calipso
Ora ricorda dov’è il tuo cuor
Ora ricorda dov’è il tuo cuor 

FORDÍTÁS

Többé nem tudom, hogy hol hagytam el a szívem,
talán sosem volt,
talán megfeledkeztem róla
és egy bőröndben van,
csak nem emlékszem, hogy hol.
Az emberek csak várnak a csodára,
tárt karokkal, igen, akár a csápok.
Remélik, hogy Isten mindent megold,
de ez nem így működik, nem, nem, nem, nem.
Azok a hamis mosolyok teljesen felhúznak, oh, oh, oh, oh,
tudom, hogy te sem hiszed el amit mondasz.
A sikerhez vezető út pénzt is eléd sodor,
de barátokat is veszítesz az úton, oh nem.
Gyerekek és bűnözők a koncertjeimen. Kalüpszó
Barátom fuss, a sikátorokban,
a sarkokon száz szirén vár rád
és senki sem fogja keresni a szíved.
Kalüpszó
Az utcát járod a csodák után kutatva,
mások azt mondják: "Ilyen az élet".
Mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved,
mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved. Kalüpszó
La la la la
Kalüpszó
Mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved. Elrejtőzök egy dalban,
itt senki sem fog megtalálni.
Egykor azt mondták: "Ez csak zaj,
ne hallgasd ezt a szart".
Tesó, menj fedezékbe, esik odakint
és a lehetőségek ritkák errefelé.
Elmeséled mit tettél,
de semmi sem hamisabb, mint a pókerarcod.
Próbáltam messzire eljutni,
hogy a világot más szemmel is láthassam,
mert el tudsz menekülni mindentől,
magadat kivéve.
Üres napok, az órákat számoltam,
csak a legjobbakra emlékeznek.
A győzelem elég ahhoz, hogy igazad legyen,
s ki tudja hol hagytam a szívem. Kalüpszó
Barátom fuss, a sikátorokban,
a sarkokon száz szirén vár rád
és senki sem fogja keresni a szíved.
Kalüpszó
Az utcát járod a csodák után kutatva,
mások azt mondják: "Ilyen az élet".
Mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved. Nápoly utcáin
rohanok, rohanok, rohanok.
Aggasztó sikátorokban
rohanok, rohanok, rohanok.
Fáradtak, de fiatalok vagyunk
rohanok, rohanok, rohanok.
Add meg az erőt, hogy folytatni tudjam,
ha az élet üldözőbe vesz. Kalüpszó
Barátom fuss, a sikátorokban,
a sarkokon száz szirén vár rád
és senki sem fogja keresni a szíved.
Kalüpszó
Az utcát járod a csodák után kutatva,
mások azt mondják: "Ilyen az élet".
Mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved,
mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved.
Kalüpszó
La la la la
Kalüpszó
Mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved,
mostmár emlékszel, hogy hol van a szíved. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *