Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • Cesare Cremonini – Buon viaggio

Cesare Cremonini – Buon viaggio

Dalszöveg és fordítás: Cesare Cremonini - Buon viaggio Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Cesare Cremonini Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Cesare Cremonini] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Cesare Cremonini. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Buon viaggio.

EREDETI

Buon viaggio
che sia un’andata o un ritorno
che sia una vita o solo un giorno
che sia per sempre o un secondo
l’incanto sarà godersi un po’ la strada
amore mio comunque vada
fai le valige e chiudi le luci di casa Coraggio
lasciare tutto indietro e andare
partire per ricominciare
che non c’è niente di più vero di un miraggio
e per quanta strada ancora c’è da fare
amerai il finale Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
non è sul palmo di una mano
e che le stelle puoi guardarle solo da lontano
ti aspetto dove la mia città scompare
e l’orizzonte è verticale
ma nella foto hai gli occhi rossi e vieni male Coraggio
lasciare tutto indietro e andare
partire per ricominciare
che se ci pensi siamo solo di passaggio
e per quanta strada ancora c’è da fare
amerai il finale Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Il mondo è solo un mare di parole
e come un pesce puoi nuotare
solamente quando le onde sono buone
e per quanto sia difficile spiegare
non è importante dove, conta solamente andare
comunque vada, per quanta strada ancora c’è da fare Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Buon viaggio
che sia un’andata o un ritorno
che sia una vita o solo un giorno Share the love, share the love
Share the love, share the love E siamo solo di passaggio
voglio godermi un po’ la strada
amore mio comunque vada Share the love, share the love
Share the love, share the love Buon viaggio Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love 

FORDÍTÁS

Jó utat
Akkor is ha csak oda vagy vissza is érvényes a jegyed
Ha csak egy napról vagy egy életről jegyen is szó
Ha örökre szól vagy csak egy másodpercre
A bűvölet magával fog ragadni az utadon
Szerelmem bárhogy is legyen
Készítsd elő a bőröndjeidet, és kapcsold le a villanyokat a házban Bátorság
hagyj mindent magad mögött és csak menj
indulj el az újrakezdés felé
Nincs itt semmi valóságosabb mint egy délibáb
és még sok út van amit be kell járni
Tetszeni fog a befejezés Oszd meg a szeretetet (8x) Ki mondja, hogy mindaz amit keresünk
nincs a kezünkben az irányítás
és hogy a csillagok csak a távolból csodálhatók
ott várlak ahol a városom eltűnik
és a horizont függőleges
de a képen pirosak a szemeid, és nem nézel ki túl jól Bátorság
hagyj mindent magad mögött és csak menj
indulj el az újrakezdés felé
ha jobban belegondolunk, mi úgyis csak áthaladunk
és még sok út van amit be kell járni
Tetszeni fog a befejezés Oszd meg a szeretetet (4x) A világ csak a szavak tengere
és ahogy egy hal te is tudsz úszni
csak mikor jók a hullámok
és mert sok mindent nehéz lenne megmagyarázni
nem fontos hová, a lényeg az, hogy menjünk
bármi legyen is, még sok út van amit be kell járni Oszd meg a szeretetet (4x) Jó utat
Akkor is ha csak oda vagy visszafelé is szól a jegyed
Ha csak egy napról vagy egy életről jegyen is szó Oszd meg a szeretetet (4x) Mi úgyis csak áthaladunk
Szeretném jól érezni magam az úton
Szerelmem bármi is történjen Oszd meg a szeretetet (4x) Jó utat! Oszd meg a szeretetet (4x) 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *