Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • Caterina Caselli – Re di cuori

Caterina Caselli – Re di cuori

Dalszöveg és fordítás: Caterina Caselli - Re di cuori Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Caterina Caselli Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Caterina Caselli] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Caterina Caselli. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Re di cuori.

EREDETI

Ti senti il re di cuori
E prendi un cuore quando vuoi
Lo tieni un po' vicino a te
E poi lo lasci come hai fatto a me
Ma quando una ragazza sempre sola se ne sta
Un bacio sembra la felicità
L'amore brucia chi non lo sa
Dovevo stare sul chi va là.
Re di cuori vorrei sapere il cuore tuo dov'è
Pensi a tutte ma non pensi a me
Non pensi a me
Non pensi a me
Re di cuori fra tante donne guarda una bambina
Una bambina che riderà
Se ancora tu prenderai la sua mano
Allora sì che io vivrò
L'amore è bello ma io non ce l'ho.
Il vento maestrale
Spezza i fiori qua e là
Tu spezzi il cuore di chi non è
Che una bambina che sta in mano a te
La vita è una corrente che ti porta sempre giù
L'amore è un ramo che ti salverà
L'amore è bello per chi ce l'ha
Dovevo stare sul chi va là
Re di cuori vorrei sapere il cuore tuo dov'è
Pensi a tutte ma non pensi a me
Non pensi a me
Non pensi a me
Re di cuori fra tante donne guarda una bambina
Una bambina che riderà
Se ancora tu prenderai la sua mano
Allora sì che io vivrò
L'amore è bello ma io non ce l'ho.
Allora si che io vivrò 

FORDÍTÁS

A szívek királyának érzed magad
És megkapsz egy szívet, amikor csak akarod
Egy kicsit magad mellett tartod
És aztán elhagyod, ahogy velem tetted
De amikor a lány mindig egyedül marad
Egy csók a boldogságnak tűnik
A szerelem égeti azt, ki nem ismeri
Résen kellett lennem
Szívek királya, szeretném tudni, a te szíved hol van
Gondolsz mindenkire, de rám nem gondolsz
Nem gondolsz rám
Nem gondolsz rám
Szívek királya, annyi nő között néz egy kislány
Egy kislány, aki majd nevetni fog
ha majd megfogod a kezét
Igen, akkor én élni fogok
A szerelem szép, de nekem nincs olyan
A királyi szél
Szétszaggatja a virágot itt és ott
Szétszaggatod annak a szívét, aki nincs
Aki egy kislány, aki a kezedben van
Az élet egy áramlat, ami mindig lejjebb visz téged
A szerelem egy ág, ami meg fog menteni téged
A szerelem szép annak, akinek van
Résen kellett lennem
Szívek királya, szeretném tudni, a te szíved hol van
Gondolsz mindenkire, de rám nem gondolsz
Nem gondolsz rám
Nem gondolsz rám
Szívek királya, annyi nő között néz egy kislány
Egy kislány, aki majd nevetni fog
Ha majd megfogod a kezét
Igen, akkor én élni fogok
A szerelem szép, de nekem nincs olyan
Igen, akkor én élni fogok 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *