Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

cat stevens – to be a star

Dalszöveg és fordítás: cat stevens - to be a star Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cat stevens Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cat stevens] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cat stevens. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az to be a star.

EREDETI

I was seventeen,
You were working for Matthew and Son,
The Beatles met the Queen, and I wrote
I'm gonna get me a gun, yeah, yeah
It was like a dream in the star machine,
Oh, no, izitso, izitso?
I never wanted to be a star,
I never wanted to travel far
I only wanted a little bit of love
So I could put a little love in my heart
I never wanted to be la-de-da,
Go to parties "Avec le bourgeois"
I only wanted to sing my song well,
So I could ring a small bell in your heart
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I was on the road,
Sleeping between lorry lights, oh no
Stone-drunk and cold,
Heading into a bad night, yeah, yeah
Just another bean in the star machine, hi ho,
Here I go, here I go
I never wanted to be a star
Buy my mum a Ferrari car
I only wanted to run my own race,
So I could win a small place in your heart
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Nature found a way,
It picked me up off the dark side, yeah, yeah
Showed me another day, it made me sing
"I think I see the light"
Not another bean in the star machine, oh no,
This time I won't go
I never wanted to be a star,
I never wanted to travel far
I only wanted a little bit of love
So I could put a little love in my heart

FORDÍTÁS

Tizenhét éves voltam,
Matthew és Fiúnál dolgoztál,
A Beatles találkozott a királynővel, és én írtam
Hozok nekem egy fegyvert, igen, igen
Olyan volt, mint egy álom a csillaggépben,
Ó, nem, izitso, izitso?
Soha nem akartam csillag lenni,
Soha nem akartam messzire utazni
Csak egy kis szeretetet szerettem volna
Tehát egy kis szerelmet adhattam a szívembe
Soha nem akartam la-de-da lenni,
Ugrás az "Avec le bourgeois" partikra
Csak jól akartam énekelni a dalomat,
Szóval csengethetek egy kis harangot a szívedben
Igen, igen, igen, igen, igen, igen
Úton voltam,
Teherautó fények között aludni, ó, nem
Kőből részeg és hideg,
Rossz éjszakába tart, igen, igen
Csak egy újabb bab a csillaggépben, szia ho,
Itt vagyok, itt vagyok
Soha nem akartam sztár lenni
Vegyél anyukámnak Ferrari autót
Csak a saját versenyemet akartam lebonyolítani,
Szóval nyerhetek egy kis helyet a szívedben
Igen, igen, igen, igen, igen, igen
A természet megtalálta a módját,
Felkapott a sötét oldalról, igen, igen
Mutatott nekem egy napot, ez énekelni késztetett
"Azt hiszem, látom a fényt"
Nincs még egy bab a csillaggépben, ó, nem,
Ezúttal nem megyek
Soha nem akartam csillag lenni,
Soha nem akartam messzire utazni
Csak egy kis szeretetet szerettem volna
Tehát egy kis szerelmet adhattam a szívembe

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *