Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

cat stevens – oh very young

Dalszöveg és fordítás: cat stevens - oh very young Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cat stevens Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cat stevens] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cat stevens. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az oh very young.

EREDETI

Oh very young, what will you leave us this time
You're only dancin' on this earth for a short while
And though your dreams may toss and turn you now
They will vanish away like your dads best jeans
Denim blue, faded up to the sky
And though you want them to last forever
You know they never will
(you know they never will)
And the patches make the goodbye harder still.
Oh very young what will you leave us this time
There'll never be a better chance to change your mind
And if you want this world to see a better day
Will you carry the words of love with you
Will you ride the great white bird into heaven
And though you want to last forever
You know you never will
(you know you never will)
And the goodbye makes the journey harder still.
Will you carry the words of love with you
Will you ride, oh, oooh
Oh very young, what will you leave us this time
You're only dancin' on this earth for a short while
Oh very young, what will you leave us this time

FORDÍTÁS

Ó, nagyon fiatal, mit hagysz nekünk ezúttal
Csak egy rövid ideig táncolsz ezen a földön
És bár álmai feldobhatják és megfordíthatják most
Eltűnnek, mint apád legjobb farmerje
Farmer kék, elhalványult az égig
És bár azt akarod, hogy örökké tartsanak
Tudod, hogy soha nem fognak
(tudod, hogy soha nem fogják)
És a tapaszok még mindig megnehezítik a búcsút.
Ó, nagyon fiatal, mit hagysz nekünk ezúttal
Soha nem lesz jobb esély a meggondolásra
És ha azt akarja, hogy ez a világ jobb napot lásson
A szeretet szavait magaddal viszed?
Lovagolod-e a nagy fehér madarat a mennybe?
És bár örökké akarsz tartani
Tudod, hogy soha nem fogsz
(tudod, hogy soha nem fogsz)
A búcsú pedig még nehezebbé teszi az utat.
Hordozod-e magaddal a szerelem szavait?
Lovagolsz, ó, óóó
Ó, nagyon fiatal, mit hagysz nekünk ezúttal
Csak egy rövid ideig táncolsz ezen a földön
Ó, nagyon fiatal, mit hagysz nekünk ezúttal

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *