Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cat stevens – foreigner suite

cat stevens – foreigner suite

Dalszöveg és fordítás: cat stevens - foreigner suite Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cat stevens Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cat stevens] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cat stevens. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az foreigner suite.

EREDETI

There are no words, I can use
Because the meaning still leaves for you to choose
And I couldn't stand to let them be abused, by you.
Dreams I had just last night
Made me scared, white with fright
But I'm over to that sunnyside road
Over to that sunnyside road
Fortunes come and fortunes go
But things get better babe, that's one thing I know
And I'm over to that Sunnyside road
Over to that Sunnyside road
I have a friend that I have met
Who gives me love and a certain respect
Just a little respect, everybody needs just a little respect
That means you...you...
And in a little while our love will spread
To you
Ain't no matter who inside this world you know
There'll he someone who will love you just for who you are
Really are
Dreams I had just last night
Made me worried to face up to the light
But I'm over to that Sunnyside road
Over to that Sunnyside road
Come on now it's freedom calling
Come on over and find yourself
Come on now it's freedom calling
Come on in and remind yourself
Oh darling, you see my face
But it's in my heart that's where it's taking place
And I couldn't stand to let it go to waste
Can you...
Oh love, sweet blue love
No man can ever get enough
But maybe one day we'll all die in love
Will you...oh love, sweet love, my...love
Oh babe, understand
Take my love that's all I have at hand
Please say you will...don't say you can't
Oh will you will you will you
The moment you walked inside my door
I knew' that I need not look no more
I've seen many other girls before, ah but darling
Heaven must've programmed you
The moment you fell inside my dreams
I realized all I had not seen
I've seen many other girls before, ah hot darling
Heaven must've programmed you
You can live in the largest house
And eleven apartments too
Run your own private plane
And a boat in Malibu
But 'till you know' deep down what inside you really need
Well I love you baby, ooh my dear
And I think about you sometimes
But when you're with me boy it chokes my mind
Come on now it's freedom calling
Come on over and find yourself
Come on now it's freedom calling
Come on in and remind yourself
Man must fight for freedom sure that's what most other people would say
Look for a body to lead them but there's too many to lead them away.
Why wait until it's your time to die before you learn what you were born to do'?
Come on now it's freedom calling but there's only one freedom for you.
Love, love boy...
And I can't wait to be with you tomorrow night.
Won't you give me your word that you won't laugh
Cause you've been a saving grace to me
And I'd hate to face a day without you around
My life would be without sound
Love, love, love, love must've made you on a Sunday
Cause you taste to me as good as god made honey taste babe
And the sky all glistens with gold
When you're talking to me
And the whirling wind turns to song
Why it sets my soul free
Love, love. love. Love must've made you on a Sunday
There are no words. I can use
Because the meaning still leaves for you to choose
And I couldn't stand to let them be abused, by you

FORDÍTÁS

Nincsenek szavak, használhatom
Mert a jelentés még mindig választani hagy
És nem bírtam, hogy hagyjam, hogy bántalmazzák őket.
Álmok, amiket tegnap este láttam
Megijesztett, fehér lettem az ijedtségtől
De átértem arra a napfényes útra
Át a napfényes útra
Szerencsék jönnek és mennek a vagyonok
De a dolgok jobbak lesznek, csaj, ezt én is tudom
És átértem arra a Sunnyside útra
Át arra a Sunnyside útra
Van egy barátom, akivel találkoztam
Aki szeretetet és bizonyos tiszteletet ad nekem
Csak egy kis tisztelet, mindenkinek csak egy kis tiszteletre van szüksége
Ez azt jelenti, hogy te ... te ...
És egy kis idő múlva elterjed a szeretetünk
Neked
Nem számít, kit ismer a világon
Ott lesz valaki, aki csak azért fog szeretni, mint aki vagy
Tényleg
Álmok, amiket tegnap este láttam
Aggódott, hogy szembenézzek a fénnyel
De átértem arra a Sunnyside útra
Át arra a Sunnyside útra
Gyerünk, most szabadsághívás
Gyere át, és találd meg magad
Gyerünk, most szabadsághívás
Gyere be, és emlékeztesd magad
Ó kedvesem, látod az arcomat
De a szívemben zajlik ott
És nem bírtam hagyni, hogy pazarlásba essen
Tudsz...
Oh szerelem, édes kék szerelem
Soha egyetlen ember sem tud betelni
De talán egyszer mindannyian belehalunk a szerelembe
Te ... ó szerelem, édes szerelmem, én ... szerelmem
Ó, csaj, értsd meg
Vedd el a szerelmemet, ami csak van
Kérlek, mondd, hogy megteszed ... ne mondd, hogy nem tudsz
Ó, akarod, megteszed
Abban a pillanatban, amikor beléptél az ajtómon
Tudtam, hogy nem kell többet keresnem
Sok más lányt láttam már, ah de kedvesem
Az ég biztosan beprogramozott
Abban a pillanatban, amikor az álmaimba zuhantál
Rájöttem mindarra, amit nem láttam
Sok más lányt láttam már, ah forró drágám
Az ég biztosan beprogramozott
A legnagyobb házban lakhat
És tizenegy apartman is
Futtassa saját magánrepülőjét
És egy hajó Malibuban
De „amíg nem tudod” mélyen, mire van szükséged belül
Nos, szeretlek kicsim, ó, kedvesem
És néha rád gondolok
De amikor velem vagy, fiú, elfojtja az elmémet
Gyerünk, most szabadsághívás
Gyere át, és találd meg magad
Gyerünk, most szabadsághívás
Gyere be, és emlékeztesd magad
Az embernek biztosan küzdenie kell a szabadságért, és ezt a legtöbb ember mondaná
Keressen egy testet, amely vezetné őket, de túl sok van ahhoz, hogy elvezesse őket.
Miért kell megvárni, amíg eljön az ideje, hogy meghaljon, mielőtt megtudja, mire született ”?
Gyerünk, ez most a szabadság hívása, de csak egy szabadság áll rendelkezésedre.
Szerelem, szerelmes fiú ...
Alig várom, hogy holnap este veled lehessek.
Nem adod nekem a szavad, hogy nem fogsz nevetni
Mert megmentő kegyelem voltál számomra
És utálnék egy napot szembesíteni nélküled
Életem hang nélkül lenne
A szerelem, a szeretet, a szerelem, a szerelem biztosan vasárnap teremtett
Mert ízlelsz nekem olyan jót, mint az isten által készített méz ízű csaj
És az ég mind csillog arannyal
Amikor velem beszélsz
És az örvénylő szél dalra fordul
Miért szabadítja meg a lelkem
Szerelem szerelem. szeretet. A szerelem biztosan vasárnap teremtett
Nincsenek szavak. tudom használni
Mert a jelentés még mindig választani hagy
És nem bírtam, hogy hagyjam, hogy bántalmazzák őket

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *