Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

cascada – sk8er boi

Dalszöveg és fordítás: cascada - sk8er boi Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cascada Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cascada] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cascada. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az sk8er boi.

EREDETI

He was a boy, she was a girl, can I make it any more obvious
He was a punk, she did ballet, what more can I say
He wanted her, she'd never tell secretly she wanted him as well
But all of her friends stuck up their nose, they had a problem with his baggy clothes
He was a skater boy, she said see you later boy, he wasn't good enough for her
She had a pretty face, but her head was up in space, she needed to come back down to earth
Five years from now, she sits at home, feeding the baby she's all alone
She turns on TV, guess who she sees, skater boy rockin' up MTV
She calls up her friends, they already know & they've all got tickets to see his show
She tags along, stands in the crowd, looks up at the man that she turned down
He was a skater boy, she said see you later boy, he wasn't good enough for her
Now he's a super star, slamming on his guitar, does your pretty face see what he's worth
He was a skater boy, she said see you later boy, he wasn't good enough for her
Now he's a super star, slamming on his guitar, does your pretty face see what he's worth
Sorry girl but you missed out, well tough luck that boy's mine now
We are more than just good friends, this is how the story ends
Too bad that you couldn't see, see the man that boy could be
There is more that meets the eye, I see the soul that is inside
He's just a boy & I'm just a girl, can I make it any more obvious
We are in love, haven't you heard, how we rock each others world
I'm with the skater boy, I said see you later boy, I'll be back stage after the show
I'll be at the studio, singing the song we wrote about a girl you used to know
I'm with the skater boy, I said see you later boy, I'll be back stage after the show
I'll be at the studio, singing the song we wrote about a girl you used to know

FORDÍTÁS

Fiú volt, lány volt, tudom nyilvánvalóbbá tenni
Punk volt, balettozott, mit mondhatnék még
Ő akarta, soha nem mondta titokban, hogy őt is szeretné
De az összes barátja bedugta az orrát, gondot okozott a táskás ruháival
Korcsolyázó fiú volt, azt mondta, később találkozunk, fiú, nem volt elég jó neki
Csinos arca volt, de a feje fent volt az űrben, vissza kellett jönnie a földre
Öt év múlva otthon ül, és egyedül táplálja a babát
Bekapcsolja a tévét, kitalálja, kit lát, a korcsolyázó fiú felpörgeti az MTV-t
Felhívja a barátait, ők már tudják, és mindannyian kaptak jegyet a műsor megtekintésére
Címkézik, áll a tömegben, felnéz a férfira, akit elutasított
Korcsolyázó fiú volt, azt mondta, később találkozunk, fiú, nem volt elég jó neki
Most egy szupersztár, aki a gitárján csapkod, a csinos arcod meglátja, mit ér
Korcsolyázó fiú volt, azt mondta, később találkozunk, fiú, nem volt elég jó neki
Most egy szupersztár, aki a gitárján csapkod, a csinos arcod meglátja, mit ér
Sajnálom, lány, de lemaradtál, nagyon szerencsés, hogy ez a fiú az enyém
Mi nem csak jó barátok vagyunk, így véget ér a történet
Kár, hogy nem láthattad, lásd azt az embert, aki az a fiú lehet
Még több van, ami a szemre néz, látom a lelket, ami bent van
Ő csak egy fiú, én pedig csak lány, tudom nyilvánvalóbbá tenni
Szerelmesek vagyunk, nem hallottátok, hogyan ringatjuk egymást a világban
A korcsolyázó fiúval vagyok, azt mondtam, később találkozunk, fiú, a show után visszatérek a színpadra
A stúdióban leszek, elénekelem azt a dalt, amelyet egy lányról írtunk, akit régen ismertél
A korcsolyázó fiúval vagyok, azt mondtam, később találkozunk, fiú, a show után visszatérek a színpadra
A stúdióban leszek, elénekelem azt a dalt, amelyet egy lányról írtunk, akit régen ismertél

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *