Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • Carlos Vives ( Carlos Alberto Vives Restrepo) – Robarte un beso

Carlos Vives ( Carlos Alberto Vives Restrepo) – Robarte un beso

Dalszöveg és fordítás: Carlos Vives ( Carlos Alberto Vives Restrepo) - Robarte un beso Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Carlos Vives ( Carlos Alberto Vives Restrepo) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Carlos Vives ( Carlos Alberto Vives Restrepo)] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Carlos Vives ( Carlos Alberto Vives Restrepo). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Robarte un beso.

EREDETI

Yatra Yatra  Son muchos años que pasaron sin decir te quiero,
Y en verdad te quiero,
Pero encuentro formas de engañar mi corazón,
Son muchos años que pasaron sin robarte un beso,
Sólo quiero un beso, y por esa boca no me importa ser ladrón.  No puede ser que no he encontrado todavía las palabras,
Y en esa noche no dije nada.
No puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada
Aunque por dentro yo te gritaba.  Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.  Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas  Déjame robarte el corazón,
Déjame escribirte una canción,
Déjame que con un beso nos perdamos los dos.  Déjame robarte el corazón,
Déjame subirle a esta canción,
Para que bailemos juntos como nadie bailó.  Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas  Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así,
Que tú te pones seria pero te hago reír,
Que sé que tu me quieres.. Por qué tú eres así
Y cuando estamos juntos ya no se que decir.
Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así,
Que tú te pones seria pero te hago reír,
Que sé que tú me quieres.. Porque tú eres así
Y cuando estamos juntos ya no sé qué decir . Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
Sé que sientes mariposas (sé que sientes mariposas)
Yo también sentí sus alas (yo también sentí sus alas)
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.  Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,  Déjame robarte un beso que te enamore
Y tú no te vayas... 

FORDÍTÁS

Yatra, Yatra Rengeteg év telt el úgy, hogy nem mondtam el neked, mennyire szeretlek
És igazából nagyon szeretlek
De mindig találok valamit, amivel becsapom a szívem
Rengeteg év telt el úgy, hogy nem loptam egy csókot se tőled
Csak egy csókot kérek, és ezért a szájért nem érdekel, hogy rablóvá leszek. Nem létezik, hogy még mindig nem találok szavakat,
És ma este nem mondtam semmit.
Nem létezik, hogy egy pillanat alatt elveszek a pillantásodban,
Habár belül érted kiáltok. Engedd, hogy lopjak tőled egy csókot, ami a lelkedig elér
Mint egy vallenato(1) ezektől az öregektől, akiket kedvelünk
Tudom, hogy pillangók vannak a hasadban, én is szárnyalok
Hagyj lopjak tőled egy csókot, amibe beleszeretsz és nem hagysz el Engedd, hogy lopjak tőled egy csókot, ami a lelkedig elér
Mint egy vallenato(1) ezektől az öregektől, akiket kedvelünk
Tudom, hogy pillangók vannak a hasadban, én is szárnyalok
Hagy lopjak tőled egy csókot, amibe beleszeretsz és nem hagysz el Engedd, hogy ellopjam a szíved,
Dalt írjak neked,
Hagyd, hogy egy csókkal mindketten elvesszünk. Engedd, hogy ellopjam a szíved,
Hogy neked küldjem ezt a dalt,
Hogy úgy táncoljunk rá, mint még senki soha. Engedd, hogy lopjak tőled egy csókot, ami a lelkedig elér
Mint egy vallenato(1) ezektől az öregektől, akiket kedvelünk
Tudom, hogy pillangók vannak a hasadban, én is szárnyalok
Hagy lopjak tőled egy csókot, amibe beleszeretsz és nem hagysz el Tudom, hogy tetszik, ahogy neked énekelek,
Komolynak akarsz tűnni, de igazából megnevettet
Tudom, hogy akarsz engem, azért vagy most itt,
Amikor együtt vagyunk, már nem tudom, hogy mit akarok mondani.
Tudom, hogy tetszik, ahogy neked énekelek,
Komolynak akarsz tűnni, de igazából megnevettet
Tudom, hogy akarsz engem, azért vagy most itt,
Amikor együtt vagyunk, már nem tudom, hogy mit akarok mondani. Engedd, hogy lopjak tőled egy csókot, ami a lelkedig elér
Mint egy vallenato(1) ezektől az öregektől, akiket kedvelünk
Tudom, hogy pillangók vannak a hasadban, én is szárnyalok
Hagy lopjak tőled egy csókot, amibe beleszeretsz és nem hagysz el. Engedd, hogy lopjak tőled egy csókot, ami a lelkedig elér
Mint egy vallenato(1) ezektől az öregektől, akiket kedvelünk
Tudom, hogy pillangók vannak a hasadban, én is szárnyalok
Hagy lopjak tőled egy csókot, amibe beleszeretsz...
És nem hagysz el... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *