Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Carlos Rivera – Por ti

Dalszöveg és fordítás: Carlos Rivera - Por ti Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Carlos Rivera Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Carlos Rivera] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Carlos Rivera. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Por ti.

EREDETI

Hay amores mudos,perdieron el habla
Hay amores crueles que al final te dan la espalda
Hay amores tibios que desaparecen
y otros que parece que desde la nada crecen. Y hay amor desesperado y moribundo que ha perdido el rumbo
y hay amor letal que hace pedazos y no tiene caso
y hay amor que da la vida, que no entiende de partidas
que te mira si lo miras, que te cuida noche y día
como el que siento por ti. Hay amores tercos que nunca renuncian
amores sorpresa que al llegar jamas se anuncian
Hay amor mentira que te rompe el alma
Hay amor posible que no deja estar en calma Y hay amor desesperado y moribundo que ha perdido el rumbo
y hay amor letal que hace pedazos y no tiene caso
y hay amor que da la vida, que no entiende de partidas
que te mira si lo miras, que te cuida noche y día
como el que siento por ti. Y hay amor que da la vida, que no entiende de partidas
que te mira si lo miras, que te cuida noche y día
como el que siento por ti
como el que siento por ti. 

FORDÍTÁS

Vannak néma szerelmek, elvesztették a mondanivalójukat
Vannak kegyetlen szerelmek, melyeket végül visszaadnak
Vannak forró szerelmek, amelyek elillannak
és mások, melyek látszólag úgy nőnek ki a semmiből. És van kétségbeesett és haldokló szerelem, mely célt tévesztett
és van halálos szerelem, amely összetör, és értelmetlen
és van olyan szerelem, amely életet ad, mely nem érti a részleteket
aki figyel, ha ránézel, aki éjjel-nappal törődik veled
mint ahogyan én érzek irántad. Vannak makacs szerelmek, amelyek soha nem hagyják abba
Olyan meglepetések, amelyek soha nem jelentik be érkezésüket
Van szerelem, hazugság, amely megtöri a lelkedet.
Van olyan szerelem, amelyik nem lel nyugalmat És van kétségbeesett és haldokló szerelem, mely elvesztette az utat
és van halálos szerelem, amely összetör, és értelmetlen
és van olyan szerelem, amely életet ad, mely nem érti a részleteket
aki terád figyel, ha ránézel, aki éjjel-nappal törődik veled
mint ahogyan én érzek irántad. És van olyan szerelem, amely életet ad, mely nem érti a részleteket
aki terád figyel, ha ránézel, aki éjjel-nappal törődik veled
mint ahogyan én érzek irántad.
mint az én érzésem irántad. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *