Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • carlito e badui – adeus querida adeus

carlito e badui – adeus querida adeus

Dalszöveg és fordítás: carlito e badui - adeus querida adeus Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: carlito e badui Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints carlito e badui] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: carlito e badui. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az adeus querida adeus.

EREDETI

Quatro paredes eu vejo em meu quarto. Veja uma porta e uma janela. De madrugada ainda acordado. Olhando triste o retrato dela. Sofrendo a dor que ninguém sofreu. Meu coração sofria por ela. A testemunha foi aquela lâmpada. Que por sinal ficou de sentinela. Foi uma noite mais triste que tive. Por isso tenho por recordação. Aquela foto de nós dois juntinhos. Prevendo a nossa mais linda união. Foi o contrario todas as juras que me fez. Eu recebi só engano e traição. Foi mais um golpe que ficou gravado. No calendário do meu coração. Se um certo dia lembrar que eu existo. Ou pelo radio ouvir me anunciar. Peço que chegue até onde estou. Esta canção pra você irei cantar. Se estiveres ao lado de outro. E o remorso a você chegar. Quem te acusa á a minha presença. Eu que devia a seu lado estar. Adeus, adeus, querida adeus. Nunca mais nos braços teus

FORDÍTÁS

Négy falat látok a szobámban. Láss egy ajtót és egy ablakot. Hajnalban még ébren Szomorúan nézett a portréjára. Elszenvedni azt a fájdalmat, amit senki más nem. A szívem fájt érte. A tanú az a lámpa volt. Amely egyébként őrszemként állt. Ez volt életem legszomorúbb éjszakája. Ezért van nálam emlékbe. Az a fotó kettőnkről. A legszebb egyesülésünk megjóslása. Ez az ellentéte volt minden ígéretednek, amit nekem tettél. Csak csalást és árulást kaptam. Ez egy újabb ütés volt, ami bevésődött. a szívem naptárában. Ha egy nap eszedbe jut, hogy létezem. Vagy a rádióban hallgass meg, hogy bemondták. Arra kérlek, hogy gyere oda, ahol én vagyok. Eléneklem neked ezt a dalt. Ha egy másik mellett vagy. És ez az útravaló, amit el kell érnie. Ki vádol téged a jelenlétemmel. Én, akinek melletted kellene állnom. Viszlát, viszlát, drágám, viszlát. Soha többé a karjaidban

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp