Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

camila – el camino

Dalszöveg és fordítás: camila - el camino Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: camila Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints camila] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: camila. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az el camino.

EREDETI

Hay un camino lleno de intenciones. Lleno de amores, lleno de horrores. Si tu alma me dice que me qieres. Yo sabre que eras diferente. Antes que el sol baje de el cielo. Nosotros nos daremos la mano amigo. Siempre caminando hasta ai por el camino. Que yo siempre entendi. Porque a ese gran camino. Yo se que es para ti. Porque ese camino. Sirve para ir. Y tocar tu corazon en el camino. Disfrutando el sol contigo. Yo se que el sol volvera. Y caminaremos por el camino. El camino que yo supe cruzar. A tu mano mi amor en el camino. En el camino la gente camina. La gente mira mi corazon. Siempre llorando llorando de emocion. Caminando amigo amigo del corazon. Porque a ese gran camino. Yo se que es para ti. Porque ese camino. Sirve para ir. Y tocar tu corazon en el camino. Disfrutando el sol contigo. Porque a ese gran camino. Yo se que es para ti. Porque ese camino. Sirve para ir. Y tocar tu corazon en el camino. Disfrutando el sol contigo. Porque ese camino sirve para ir. Caminando bajo el sol disfrutando. Disfrutemos la vida amor. Que la vida es diferente. Y nunca la dejes ir. Por un mal camino

FORDÍTÁS

Van egy szándékokkal teli út. Tele szerelmekkel, tele borzalmakkal. Ha a lelked azt mondja, hogy szeretsz engem. Tudni fogom, hogy más voltál. Mielőtt a nap leszáll az égről. Kezet fogunk, barátom. Mindig az úton jár. Ezt mindig is megértettem. Mert arra a nagyszerű útra. Tudom, hogy neked szól. Mert az az út. Ez a cél, hogy menjen. És közben megérinti a szívedet. Élvezzük a napsütést veled. Tudom, hogy a nap visszajön. És mi végigjárjuk az utat. Az út, amelyen tudtam, hogyan kell átkelni. A kezedre szerelmem az úton. Az úton az emberek sétálnak. Az emberek a szívemet nézik. Mindig sírva sír az érzelmektől. Sétáló barát barátja a szív barátja. Mert arra a nagyszerű útra. Tudom, hogy neked szól. Mert az az út. Ez arra szolgál, hogy menjen. És közben megérinti a szívedet. Élvezzük a napsütést veled. Mert arra a nagyszerű útra. Tudom, hogy neked szól. Mert az az út. Neked kell elmenned. És közben megérinti a szívedet. Élvezzük a napsütést veled. Mert ez az út neked való. Séta a napsütésben élvezve. Élvezzük az életet, szerelem. Hogy az élet más. És soha ne engedd el. Egy rossz útért

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp