Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Camila – De Mi

Dalszöveg és fordítás: Camila - De Mi Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Camila Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Camila] előadó nevének C kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Camila. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az De Mi.

EREDETI

Nunca habia sentido algo asi
La vida me mantuvo siempre en paz
Llegaste abrir las puertas del dolor
Y a regarlarme soledad
Tu piel enveneno mi corazon
Dejando en completa oscuridad
Y asi en lugar de olvidarte yo
Te fui queriendo mucho mas
Y ahora estas aqui
Viendome sufrir
Dime  Como debo hacer para olvidarme de tus besos
Y sacarte para siempre
De Mi
De Mi...
De Mi...
De Mi...  Lo supe en el momento en que te vi
Quererte iba a dolerme de verdad
Pero volvi a mirarte y comprendi
Que iria contigo hasta el final
Y ahora estas aqui
Viendome sufrir  Dime
Como debo hacer para olvidarme de tus besos
Y borrar tu nombre
De mi...
De mi
De mi
De mi  Intente alejarme
No pensarte mas
No pensarte mas
Me dolio entregarme
Como nunca lo hice jamas  mmmmmmm
mmmmmmmmmmm  De Mi
De Mi
De Mi
De Mi 

FORDÍTÁS

Soha nem éreztem ilyet
Az élet mindig megkímélt
Megérkeztél, hogy kinyisd a fájdalom ajtaját
És magány adjál nekem
A bőröd megmérgezte a szívemet
Teljes sötétséget hagyva maga után
És ahelyett, hogy elfelejtenélek
Még jobban szerettelek
És most itt látsz
Engem szenvedni
Mond Hogyan tudnám elfelejteni a csókjaidat
És elszakadni örökre
Tőled...
Tőled...
Tőled...
Tőled... Tudom, amióta megláttalak
Szeretni téged igazán fájni fog
De megint rád néztem és megértettem
Hogy a végletekig elmegyek veled
És most itt látsz
Engem szenvedni
Mond Hogyan tudnám elfelejteni a csókjaidat
És elszakadni örökre
Tőled...
Tőled...
Tőled...
Tőled... Próbáltam elmenni
Nem gondolni többé rád
Nem gondolni többé rád
Fájdalmat okozott nekem
Mint soha semmi más mmmmmmm
mmmmmmmmmmm Tőled...
Tőled...
Tőled...
Tőled... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *