Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cait brennan – revolution road

cait brennan – revolution road

Dalszöveg és fordítás: cait brennan - revolution road Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cait brennan Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cait brennan] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cait brennan. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az revolution road.

EREDETI

Out on revolution road, the lights go down

The boys are heading out to some godforsaken town

Loading up the van, its goodbye again

On the road

In some ordinary club, you were gods

Sons of saviours and failures who beat the odds

With an old guitar in hand, you began again

All alone

And oh, were all dreamers whose dreams have run

Were all drinking and singing to crowds of one

Searching for tomorrow in a sea of what has gone

But the song carries on

Once some million dollar man caught the show

Talkin labels, and stables and rollin in the dough

Took some paperwork in hand, and you grabbed the pen

On your own

Cause oh, how could you pass it up when your ship came in,

But oh, when she tanked and sank, howd you to learn to swim?

Is it love or money that makes the fire still burn

Will the song ever return?

Well they tore down Wongs and they tore down your songs

And they tore you down too

They say your scene is dead and the doctor said

Not a damn thing you can do

But every generation kills its heroes and zeroes with equal aplomb

So dont you hang your head, cause like the man said,

Youve got to live before youre gone

So you carry on

Out on revolution road the lights are low

The boys are setting up for another lonely show

Loadin up and then, the dreams alive again

On the road

Yeah, on the road

On the road

FORDÍTÁS

Kint a forradalom útján, a fények kialszanak

A fiúk valami isten háta mögötti városba tartanak.

Felpakolnak a furgonra, és újra búcsúznak.

Az úton

Egy átlagos klubban, istenek voltatok

Megmentők fiai és bukottak, akik legyőzték az esélyeket.

Egy régi gitárral a kezedben, újra kezdted...

Egyedül.

És ó, mindannyian álmodozók voltatok, akiknek az álmaik elfogytak...

Mindannyian ittatok és énekeltetek a tömegnek...

A holnapot kerestük a tengerben, ami már elmúlt.

De a dal folytatódik

Egyszer egy millió dolláros ember elkapta a show-t

Beszélgetés címkékről, és istállókról, és a pénzben való forgásról.

Took some paperwork in hand, and you grabbed the pen

On your own

Cause oh, how could you pass it up when your ship came in,

De ó, amikor elsüllyedt és elsüllyedt, hogyan tanultál meg úszni?

A szerelem vagy a pénz az, ami még mindig égeti a tüzet?

Visszatér-e valaha a dal?

Well they tore down Wongs and they tore down your songs

And they tore you down too

Azt mondják, a színpadod halott, és az orvos azt mondta...

Nem tehetsz semmit

De minden generáció ugyanolyan könnyedén megöli a hőseit és a nullákat.

Szóval ne lógasd a fejed, mert ahogy az ember mondta,

Youuve got to live before you're gone

Szóval folytasd csak

Kint a forradalom útján a fények alacsonyak

A fiúk egy újabb magányos show-ra készülnek.

Felpakolnak és aztán, az álmok újra életre kelnek

On the road

Yeah, on the road

On the road

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp