Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cage the elephant – aint no rest for the wicked

cage the elephant – aint no rest for the wicked

Dalszöveg és fordítás: cage the elephant - aint no rest for the wicked Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: cage the elephant Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints cage the elephant] előadó nevének c kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: cage the elephant. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az aint no rest for the wicked.

EREDETI

I was walking down the street when out the corner of my eye
I saw a pretty little thing approaching me
She said I never seen a man, who looks so all alone
Could you use a little company?
If you pay the right price, your evening will be nice
Or you can go and send me on my way
I said your such a sweet young thing
Why'd you do this to yourself?
She looked at me and this is what she said
There ain't no rest for the wicked
Money don't grow on trees
I got bills to pay, I got mouths to feed
There ain't nothing in this world for free
I know I can't slow down
I can't hold back though you know I wish I could
No there ain't no rest for the wicked
Until we close our eyes for good
Not even fifteen minutes later, after walking down the street
When I saw the shadow of a man creep out of sight
And then he swept up behind, put a gun up to my head
He made it clear he wasn't looking for a fight
He said give me all you've got
I want your money not your life
If you try to make a move I wont think twice
I told him you can have my cash
But first you know I've got to ask
What made you want to live this kind of life?
He said there ain't no rest for the wicked, money don't grow on trees
I got bills to pay I got mouths to feed ain't nothing in this world for free
I know I can't slow down
I can't hold back though you know I wish I could oh no there ain't no rest for the wicked
Until we close our eyes for good
Now a couple hours past, and I was sitting in my house
The day was winding down and coming to an end
So I turned on the TV
And flipped it over to the news
And what I saw I almost couldn't comprehend
I saw a preacher man in cuffs taking money from the church
He stuffed his bank account with righteous dollar bills
But even still I can't say much cause I know were all the same
Oh yes we all seek out to satisfy those thrills
You know there ain't no rest for the wicked
Money don't grow on trees
We got bills to pay we got mouths to feed ain't nothing in this world for free
We can't slow down, we can't hold back though you know we wish we could
You know there ain't no rest for the wicked, until we close our eyes for good

FORDÍTÁS

Az utcán jártam, amikor a szemem sarkából kiléptem
Láttam, hogy egy szép apróság közeledik felém
Azt mondta, soha nem láttam olyan férfit, aki annyira egyedül nézne ki
Fel tudna venni egy kis társaságot?
Ha megfelelő árat fizet, estéje szép lesz
Vagy elmehet és elküldhet az utamra
Olyan édes fiatal dolgodat mondtam
Miért tetted ezt magaddal?
Rám nézett, és ezt mondta
A gonoszok számára nincs pihenés
A pénz nem nő a fákon
Kaptam számlákat fizetni, kaptam szájokat etetni
Nincs semmi ezen a világon ingyen
Tudom, hogy nem tudok lassítani
Nem tudom visszatartani, bár tudod, bárcsak tudnám
Nem, nincs pihenés a gonoszok számára
Amíg végleg nem hunyjuk le a szemünket
Tizenöt perccel később sem, miután az utcán sétáltam
Amikor láttam, hogy egy férfi árnyéka kúszik a szem elől
Aztán lesöpört, fegyvert tett a fejemhez
Világossá tette, hogy nem harcot keres
Azt mondta, add ide, amid van
A pénzét akarom, nem az életét
Ha megpróbálsz mozogni, akkor nem fogok kétszer gondolkodni
Mondtam neki, hogy megkaphatja a készpénzemet
De először tudod, hogy meg kell kérdeznem
Mi késztette arra, hogy ilyen életet éljen?
Azt mondta, a gonoszoknak nincs pihenés, a pénz nem nő a fákon
Számlát kellett fizetnem. Szájat kaptam, hogy táplálkozzak, semmi sem ingyenes ezen a világon
Tudom, hogy nem tudok lassítani
Nem tudok visszatartani, bár tudod, bárcsak tudnám, ó, nem, nincs pihenés a gonoszok számára
Amíg végleg nem hunyjuk le a szemünket
Néhány órája elmúlt, és a házamban ültem
A nap kanyargós volt és a végéhez közeledett
Bekapcsoltam tehát a tévét
És átfordította a hírre
És amit láttam, azt szinte nem is értettem
Láttam egy mandzsettás prédikátort, aki pénzt vett a templomtól
Igazi dollárszámlákkal tömte meg bankszámláját
De még mindig nem mondhatok sok olyan okot, amelyekről tudom, hogy egyformák voltak
Ja igen, mindannyian arra törekszünk, hogy kielégítsük ezeket az izgalmakat
Tudod, hogy a gonoszok számára nincs pihenés
A pénz nem nő a fákon
Kifizetendő számlákat kaptunk, és szájat kaptunk, amivel etetni nem lehet semmi ingyen a világon
Nem tudunk lassítani, nem tudjuk visszatartani, bár tudod, hogy szeretnénk
Tudja, hogy a gonoszoknak nincs pihenése, amíg végleg nem hunyjuk le a szemünket

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *