Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

by the tree – mystery

Dalszöveg és fordítás: by the tree - mystery Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: by the tree Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints by the tree] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: by the tree. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az mystery.

EREDETI

The day breaks you apart, you're broken from the night
You're looking for the medicine to make the morning light
You wake up and you wonder, does anybody care?
We're living in a world that nobody wants to share
Traces of my love in the spaces all around
How will it begin to look up if you're always looking down?
Seek and you shall find,
Faith is a flower blooming deep inside the mind
And if you thirst for love, drink of me I'll fill you up
[Chorus:]
Hey would you like to meet with me?
I can show you all that there is to see
Hey would you like to meet with me?
I can show you all of life's mysteries
Take a look around the town in which you live
How many people take, but few people give?
Did I leave the world?
Am I ever missed?
If you believe in love then you believe that I exist
For to love what the eye can't see,
Is the sort of love that sets a blind man free
The heart is the door to the place where you hide
I knock and I knock, but the lock is on the inside
If you open up, drink of me I'll fill your cup
[Chorus]

FORDÍTÁS

A nap szétválaszt, elszakad az éjszakától
A reggeli fényt elősegítő gyógyszert keresi
Felébredsz és kíváncsi vagy, érdekel-e bárkit is?
Olyan világban élünk, amelyet senki sem akar megosztani
Szerelmem nyoma a környező terekben
Hogyan kezd felfelé nézni, ha mindig lenéz?
Keresd és megtalálod,
A hit az elme mélyén virágzó virág
És ha szomjazol a szerelemre, igyál belőlem, feltöltöm
[Énekkar:]
Hé, szeretne találkozni velem?
Meg tudom mutatni mindazt, amit látni kell
Hé, szeretne találkozni velem?
Meg tudom mutatni az élet minden rejtélyét
Vessen egy pillantást a városra, ahol él
Hány ember vesz, de kevesen adnak?
Elhagytam a világot?
Hiányzik valaha?
Ha hiszel a szerelemben, akkor azt hiszed, hogy létezem
Mert szeretni azt, amit a szem nem lát,
Az a fajta szeretet, amely szabaddá teszi a vak embert
A szív az ajtó arra a helyre, ahol elrejtőzik
Kopogok és kopogok, de a zár belül van
Ha kinyílsz, igyál belőlem, megtöltöm a poharad
[Énekkar]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *