Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • busta rhymes – do that thing

busta rhymes – do that thing

Dalszöveg és fordítás: busta rhymes - do that thing Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: busta rhymes Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints busta rhymes] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: busta rhymes. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az do that thing.

EREDETI

[Chorus]
Watch me get down and just do my thing baby [Repeat: x8]
Who! Yes yes y'all
Busta Rhymes in the place to be, in the place to be
Flipmode is the place to be, in the place to be
Party people it's me, let me do my thing
Let me do my thing, let me do my thing
Baby doll follow me baby
Let me do my thing, just, check me out now
Open up your door, let me on in
I just be wonderin, if I could "do my thing baby"
Y'all think fast, before I get, all in your ass
Bend your frame like plexiglass
You motherfuckers, be actin like you, don't know the half
You and your whole staff, make me laugh
Y'all, you need to sing my song
With your similar features like Olivia Newton-John
Damn, ho! I make the whole place warm, then
hit you with some shit that make you niggas look deformed
Now, stay tuned to every Busta Rhymes,ing soon
I will King Kong on niggaz like guerilla monsoon, soon
Whoaahhh, what seems to be the whole analysis?
Busta Rhymes just be rippin shit, type miraculous
Bang you on your head so hard, shit be formin callouses
Let me get this loot so we can move up in these palaces
[Chorus]
Word is bond
Let me do my thing, let me do my thing
Let me do my thing
Flipmode is the Squad, let us do our thing
Let us do our thing, hah
Yes yes baby, Busta Rhymes
Let me do my thing!
Let let let me do my thing, hah!
When I step in the place you should keep your mouth closed
Take your fat finger out your nose
You should just pay attention, and watch how I wild on records
Make you sing, "The Lord is my shepherd!"
In the process I do away with all nonsense
Hit you with magic like my name was Pocahontas
The dread, gon' make you party til you dead
Niggas quick to talk shit, Opos! Upside your head
Put your head to bed, let me do my thing, 'nough said
Shit so hot make your chickenhead do the spread
Tell me what you said, I said I never leave you misled
While you bullshit, I'd rather get the lucci instead
Flip until you fall
Whyling in your whip, til you crash into a brick wall
Through the nine-six, I be that nigga that be priceless
Always blowing up your spot, bringing more surprises
You, you know you really need toe clean
Let me do my thing, don't you even try to intervene
I will endanger your species like an ostrich
Hold you hostage, and crazy feed you swine sausage
HAH! I be the number one chosen just to keep you open
Chill with your thoughts I got your brain frozen
Pay the prices made the needed sacrifices
To present the grand opening of Flipmode Enterprises
[Chorus]
Let me do my thing!
Let me do my thing, please!
Let me do my thing, Flipmode is the Squad y'all!
Let us do our thing, please, let us do our thing
Oh yes it's me, yes it's the Squad
Flipmode, we gon' do our thing
Let me do my thing for nine-five, nine-six, suck dick
Yes I got the bag full of brand new tricks
Dead in the face, yes I'm gon' hit you with hits
Oh my God, me and my niggas
Let me get down, do my thing [Repeat: x4]

FORDÍTÁS

[Énekkar]
Vigyázz, mikor szálljak le, és csak csinálok a dolgom, baby [Ismétlés: x8]
WHO! Igen, igen
Busta rímel a helyén, hogy legyen
A Flipmode az a hely, ahol kell lennie
Buli emberek vagyok én, hadd csináljam a dolgot
Hadd csináljam a dolgomat, hadd csináljam a dolgomat
Babababa kövessen engem, baby
Hadd csináljam a dolgomat, csak nézz meg
Nyisd ki az ajtód, engedj be
Csodálkoznék, ha tudnék "csinálni a dolgom, bébi"
Mindannyian gyorsan gondolkodsz, mielőtt megkapom, mind a seggedbe
Hajlítsa meg a keretet, mint a plexi üveg
Anyák, te apukák, légy aktív, mint te, nem ismered a felét
Te és az egész munkatársaid nevetjenek nekem
Igen, énekelned kell a dalomat
A hasonló funkcióival, mint Olivia Newton-John
A fenébe, ho! Akkor melegítom az egész helyet
némi szart üt, ami miatt a niggák torznak látszanak
Most hallgassa meg minden Busta rímet, hamarosan
Nemsokára King Kong-ot fogok szerezni, mint a gerilla monszun
Ki, mi látszik az egész elemzés?
A Busta Rhymes csak rippin szar, csodásnak írja be
Olyan keményen dörzsölje meg a fejét, szar, legyen formin kalóz
Hadd kapjam ezt a zsákmányt, hogy fel tudjuk lépni ezekben a palotákban
[Énekkar]
A szó kötelék
Hadd csináljam a dolgomat, hadd csináljam a dolgomat
Hadd csináljam a dolgomat
A Flipmode a század, tegyük meg a dolgot
Csináljuk a dolgot, hah
Igen igen baba, Busta Rhymes
Hadd csináljam a dolgomat!
Hadd csináljam a dolgomat, hah!
Amikor belépek a helyre, tartsd becsukva a szádat
Vegye ki a kövér ujját az orrodból
Csak figyelned kell, és figyelned kell, hogy vadul járok a lemezeken
Énekelj: "Az Úr az én pásztorom!"
A folyamat során megsemmisítem minden ostobaságot
Varázslatos ütéssel, mint a neve Pocahontas volt
A rettegés, hogy halottnak fogsz félni
Niggas gyors beszélgetés szar, Opos! Felfelé a fejed
Tedd le a fejed ágyba, hadd csináljam a dolgomat - mondta nough
Szar olyan meleg, hogy a csirkefeje megcsinálja
Mondja el, amit mondott, azt mondtam, hogy soha nem hagylak tévedve
Amíg szar, inkább inkább a lucci-t szerezném
Flip, amíg le nem esik
Az ostorában üvöltve egy téglafalba zuhan
A kilenc-hat napig én vagyok az a nigga, amely felbecsülhetetlen
Mindig fújja fel a helyét, és még több meglepetést hoz
Te, tudod, hogy valóban meg kell tisztítani a lábujjat
Hadd csináljam a dolgomat, ne csak megpróbáltok beavatkozni
Olyan veszélyt fogok veszélyeztetni, mint a strucc
Fogjon túszul, és őrült táplálja sertéskolbásszal
HAH! Csak azért választottam, hogy nyitva tartsam
Nyugodj a gondolataiddal. Megfagytam az agyad
Fizessen az árakat a szükséges áldozatokért
A Flipmode Enterprises nagyszabású megnyitója
[Énekkar]
Hadd csináljam a dolgomat!
Hadd csináljam a dolgomat, kérem!
Hadd csináljam a dolgomat, a Flipmode a század!
Csináljuk a dolgot, kérem, csináljuk a dolgot
Ó, igen, én vagyok, igen, ez a század
Flipmode, csináljuk a dolgot
Hadd csináljam a dolgomat kilenc-öt, kilenc-hat napig, szar fasz
Igen, megvan a táskája vadonatúj trükkökkel
Arcban halott, igen, talán találatokat találtam meg
Istenem, én és a niggaim
Hadd szálljak le, tegyem meg a dolgot [Ismétlés: x4]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *