Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • buonocore nino – ci salutiamo qui

buonocore nino – ci salutiamo qui

Dalszöveg és fordítás: buonocore nino - ci salutiamo qui Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: buonocore nino Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints buonocore nino] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: buonocore nino. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az ci salutiamo qui.

EREDETI

A.Buonocore/M. De Vitis
A.Buonocore
Cos ci salutiamo qui...
poche parole danno il senso ad un addio
lasciarsi andare ancora a una carezza
a volte capita.
E' stupido cercare di spiegarsi
e scivolare insieme nei rimorsi
no...non sarebbe giusto per noi due
pere siamo stati noi.
Cos ci salutiamo qui...
col traffico che sveglia la citt
e il mio imbarazzo ad andar via l'ultima volta
da questa casa.
E dimostrare di essere leali
restando fino all'ultimo sinceri
e riprovare poi a sorridere
anche se pu far male.
E chisse vivr domani
se tra le mie ragioni
tra le mie convinzioni
ci sarai ancora tu.
E chiss se lungo la tua vita
negli occhi di chi ti avr
tu ancora troverai
qualcosa di me...
E mentre chiari scorrono i pensieri...
immaginare di svegliarsi soli
e riprovare poi a sorridere
e se fosse uguale...
davvero tutto uguale.
E chisse vivr domani
se tra le mie ragioni
tra le mie convinzioni
ci sarai ancora tu.
E chiss se lungo la tua vita
negli occhi di chi ti avr
tu ancora troverai
qualcosa di me...

FORDÍTÁS

A.Buonocore / M. De Vitis
A.Buonocore
Tehát itt búcsút mondunk ...
néhány szó jelentést ad a búcsúnak
engedje el újra simogatást
néha megtörténik.
Hülye megpróbálni megmagyarázni magát
és megbánják egymást
nem ... nem lenne helyes ketten
mi mi voltunk.
Tehát itt búcsút mondunk ...
azzal a forgalommal, amely felébreszti a várost
és a kínos szégyenem, hogy utoljára elmenjek
ebből a házból.
És bizonyítsa, hogy hűséges vagy
maradjon hű az utolsóig
majd próbálj meg újra mosolyogni
még akkor is, ha fáj.
És ki tudja, hogyan kell holnap élni
ha az indokom között szerepel
a hiedelmeim között
továbbra is ott leszel.
És ki tudja, ha hosszú az életed?
azoknak a szemében, akiknek van neked
még mindig megtalálja
valami tőlem ...
És míg tiszta gondolatok folynak ...
Képzelje el, hogy egyedül ébred fel
majd próbálj meg újra mosolyogni
és ha ugyanaz lenne ...
tényleg ugyanaz.
És ki tudja, hogyan kell holnap élni
ha az indokom között szerepel
a hiedelmeim között
továbbra is ott leszel.
És ki tudja, ha hosszú az életed?
azoknak a szemében, akiknek van neked
még mindig megtalálja
valami tőlem ...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *