Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • brotha lynch hung – deep down

brotha lynch hung – deep down

Dalszöveg és fordítás: brotha lynch hung - deep down Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: brotha lynch hung Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints brotha lynch hung] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: brotha lynch hung. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az deep down.

EREDETI

[Brotha Lynch]
Yeah I could load a 9 up everyday, but why
My locc's told me homie make them tapes
And keep that 24 block alive
But if I feel I'm in need, I got's to ride
Carry a 9 for straight business, not just a side
Man it's the night-mare, creepin up in the cut
I'm hittin dice games, barbeques, no matter what
The things I've seen'll make ya throw up
Flaunt your flag, shoot your gats, hit your dank
Where I'm from that's how ya grow up
Man it's that wicked and 9 millimeter
Carrier bein stereo-typed daily
Ya got's to feel me, foo it's that baby
Killas run around everyday that's why I'm strapped
Ya heard it I got my own back-fade
Out into the 'lac and hit the city of Sac
Them homies given me that
But you got them fools that want a foe then
They wonderin why I'm carryin me a 12 gauge pump
Man I ain't no punk
The average everyday thug that's how it sounds
I'm defendin myself, and loadin that mili
And leaving em layin
[Chorus] X 4
Deep down, there's a place for hope
[Mr. Doctor]
I guess it's hard to explain why I'm feelin how I'm feelin
I guess I'm feelin sorrow cus my homies got some stealin
And foos would say that it's my fault I bet
See cus I wasn't strapped yo, but I can't fuck my set
How could I know that them foos would blast?
Later on, on my folks
It's funny how this bangin's got its different strokes
I think about my loccs and how they made it
Though I'm stressin from the fact
They gotta suffer from a bullet hole
And Mr. Doctor just don't have hope locc
It's only been a month, since my last down partner got smoked
And rivals is deep, up in my city foo
Since I'm on the underground team, I can't have no peace
My life is tore up so I guess I'm stuck
Yeah, I got my St. Ides, I'm turnin it up
To get drunk, then I post up on the street
While I say to myself, for the block
Homie rest in peace
[Chorus] X 4
[Brotha Lynch]
They say that ain't the way to handle that type funk
But now I'm loadin up the strap, smokin on that blunt
Just cus the Brotha Hung is flag-up
What that mean, I can't ride?
Why G's up in my face, I'm bout to help them ride
I keep a low pro, drink the 4-0
And lounge until it's time to go
Shinin up the forty-fo
Rollin up the boogey-boo, indo
And hopin if I should die, before I'm high
That they bury me in 50 pounds of chocolate thai
I got them homies from the south-side givin it up and
Them homies from the east-side slangin that stuff and
I'm right up in the middle tryin to hang on and
Tryin not to end up like them niggas doin time in the pen
But then again
I'm down for when the homies is ready to roll em up
You know, stick in a dark-blue cut
And as I'm creepin through ya set
Trip, don't get caught up, shot up
The gardenblock locc's, man we leave em layin
[Chorus] X 4

FORDÍTÁS

[Brotha Lynch]
Igen, minden nap tölthetek egy 9-et, de miért
A loccom azt mondta nekem, hogy a homie készíti őket szalagokká
És tartsa életben ezt a 24 blokkot
De ha úgy érzem, szükségem van rá, lovagolni kell
Hordjon 9-et az egyenes üzlethez, és ne csak az oldalához
Ember az éjszakai kanca, kúszik a vágásba
Kockajátékok vagyok, barbeque vagyok, nem számít
A dolgok, amiket láttam, eldobják
Dühítsd meg a zászlódat, lődd le a kapuidat, ütd be a faszod
Ahonnan én vagyok, így nőnek fel
Ember az a gonosz és 9 milliméter
A hordozó napi sztereo-típusú
Ya-nak éreznie kell engem, foo ez a baba
A Killas minden nap szaladgál, ezért hevederes vagyok
Ya hallotta, hogy megkaptam a saját hátrányomat
Kifelé a Lacba, és elütötte Sac városát
Nekik ezt adták nekem
De olyan bolondok vannak, akik akkor ellenséget akarnak
Vajon miért hordok nekem egy 12-es nyomású szivattyút
Ember, nem vagyok punk
Az átlagos napi gengszter így hangzik
Megvédöm magam, és beteszem azt a miliót
És hagyva hazugságot
[Kórus] X 4
Mélyen van egy hely a reményhez
[Úr. Orvos]
Azt hiszem, nehéz megmagyarázni, miért érzem magam, hogy érzem magam
Azt hiszem, hogy szomorúságom miatt a családtagjaimnak van némi sztealinja
És a foos azt mondaná, hogy fogadok
Lásd, nem voltam heveder, de nem tudom kibaszni a szettem
Honnan tudhattam, hogy a bukók robbantanak fel?
Később az embereknél
Vicces, hogy ennek a banginnak mi a különféle löket
Gondolok a záraimra és annak készítésére
Annak ellenére, hogy stressz vagyok tőlem
Szenvedniük kell egy golyólyuk miatt
És Mr. doktornak egyszerűen nincs reménykedése
Már csak egy hónap telt el, mióta legutóbbi partnerünk füstölt
És a riválisok mélyen vannak, a városomban
Mivel a földalatti csapatban vagyok, nem lehet békém
Az életem fel van szakítva, úgy gondolom, hogy elakadtam
Igen, megvan a Szent Idesem, elkészítem
Részeg lenni, aztán feladom az utcára
Amíg azt mondom magamnak, a blokkért
Homie pihenni békében
[Kórus] X 4
[Brotha Lynch]
Azt mondják, hogy nem így lehet kezelni az ilyen típusú funk-t
De most felteszem a hevedert, és belenyomok az a tompa
Csak azt mondják, hogy a Brotha Hung már fel van jelölve
Mit jelent ez, nem tudok lovagolni?
Miért áll fel G az arcomban, én segítek, hogy segítsek nekik lovagolni
Egy alacsony profit tartok, iszom a 4-0-at
És nyugodj, amíg ideje menni
Shinin fel a negyvenlábban
Tekerje fel a nagy melleket, indo
És hopin, ha meg kellene halnom, mielőtt magam lennék
Hogy 50 font font thai csokoládéba temetnek el
A déli oldalról felvettem nekik homieseket, hogy felvegyék és
Nekik a keleti oldalról házasodnak, hogy megrontják ezt a dolgot és
Közvetlenül a közepén vagyok, hogy lógjak és
Próbáld meg ne úgy végződni, mint ők, amikor niggák csinálják a tollat
De aztán újra
Nem vagyok hajlandó, amikor a homies készen áll, hogy feltekerje őket
Tudod, ragassz egy sötétkék vágásba
És ahogy én kúszom keresztül a készlet
Utazz, ne kapaszkodj, lőj fel
A kertes blokkok, az ember, mi hagyjuk őket hazudni
[Kórus] X 4

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *