Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bright eyes – if winter ends

bright eyes – if winter ends

Dalszöveg és fordítás: bright eyes - if winter ends Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bright eyes Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bright eyes] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bright eyes. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az if winter ends.

EREDETI

[Verse 1]

I dreamt of a fever

One that would cure me of this cold winter-set heart

With heat to melt these frozen tears

Burned with reasons as to carry on

Into these twisted months I plunge without a light to follow

But I swear that I would follow anything

Just get me out of here

[Chorus 1]

But you get six months to adapt

And you get two more to leave town

And in the event that you do adapt

We still might not want you around

[Verse 2]

But I fell for the promise

Of a life with a purpose

But I know that that's impossible now

And so I drink to stay warm

And to kill selected memories

'Cause I just can't think anymore about that or about her tonight

[Chorus 2]

And I give myself three days to feel better

Or else I swear I'll drive right off a fucking cliff

'Cause if I can't learn to make myself feel better

How can I expect anyone else to give a shit?

[Verse 3]

And I scream for the sunlight or a car to take me anywhere

Just get me past this dead and eternal snow

'Cause I swear that I'm dying

Slowly, but it's happening

And if the perfect spring is waiting somewhere

Just take me there

Just take me there

Just take me there

And say and lie to me and say

And lie to me and say

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

Yeah, you worry too much, kid

It's gonna be alright

FORDÍTÁS

[1. versszak]

Álmodtam egy lázas álmot

Egyről, ami meggyógyít e hideg, télen dermedt szívemből.

Hővel, hogy felolvassza a fagyott könnyeket.

Égett az okoktól, hogy folytassam

E csavaros hónapokba belevetem magam fény nélkül, hogy kövessem

De esküszöm, hogy bármit követnék

Csak vigyél ki innen

[Kórus 1]

De kapsz hat hónapot, hogy alkalmazkodj

És kapsz még kettőt, hogy elhagyd a várost

És abban az esetben, ha alkalmazkodsz

Még mindig nem akarjuk, hogy itt legyél

[2. versszak]

De én bedőltem az ígéretnek

Of a life with a purpose

But I know that that's impossible now

And so I drink to stay warm

And to kill selected memories

'Cause I just can't think more about that or about her tonight

[Kórus 2]

És három napot adok magamnak, hogy jobban érezzem magam

Különben esküszöm, hogy le fogok hajtani egy kibaszott szikláról.

'Cause if I can't learn to make myself feel better

Hogy várhatnám el, hogy bárki mást is érdekeljen?

[3. versszak]

És sikítok a napfényért vagy egy autóért, hogy elvigyenek bárhova.

Csak vigyél át ezen a holt és örök havon...

'Cause I swear that I'm dying

Slowly, but it's happening

És ha a tökéletes tavasz vár valahol

Csak vigyél oda

Csak vigyél oda

Just take me there

És mondd és hazudj nekem és mondd

And lie to me and say

It's gonna be all right

It's gonna be allright

It's gonna be allright

It's gonna be allright

It's gonna be all right

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

It's gonna be alright

Igen, túl sokat aggódsz, kölyök.

It's gonna be alright

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp