Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • brian mcknight – someday someway somehow

brian mcknight – someday someway somehow

Dalszöveg és fordítás: brian mcknight - someday someway somehow Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: brian mcknight Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints brian mcknight] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: brian mcknight. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az someday someway somehow.

EREDETI

I try to pull myself together,
One lie, tore us apart.
We left so many words unspoken.
You walked away with my heart,
And I cried, I cried.
Heaven knows how much I cried.
Could you find the strength within you,
To give me one more try.
If I called you, would you believe what I had to say,
And if I saw you, would you, turn and run away.
If I had my way girl, you'd be with me right now.
Someday, someway, somehow.
Someday, someway, somehow.
I thought that I could go on without you.
Guess what? I was so wrong,
And I realized how much I really love you,
And it's been far too long.
I know you cried, I know you cried.
Heaven knows how much you cried.
But can you find the strength within you,
To give me one more try.
If I called you, would you believe what I had to say,
And if I saw you, would you, turn and run away.
If I had my way girl, you'd be with me right now.
Someday, someway, somehow.
Someday, someway, somehow.
So come on, don't I get my one mistake.
Let's forget about yesterday for tomorrow,
I know we've found what's at the end of the rainbow,
And it's meant to be, it's meant to be,
If I called you, would you believe what I had to say,
And if I saw you, would you, turn and run away.
If I had my way girl, you'd be with me right now.
Someday, someway, somehow.
Someday, someway, somehow.
Someday, someway, somehow.

FORDÍTÁS

Megpróbálom összeszedni magam,
Egy hazugság szakított minket szét.
Annyi szót hagytunk kimondatlanul.
Elmentél a szívemmel,
És sírtam, sírtam.
Az ég tudja, mennyit sírtam.
Találnál benned erőt,
Még egyet próbálni.
Ha felhívtalak, elhinnéd-e, amit mondanom kellett,
És ha láttalak, megfordulnál és elmenekülnél.
Ha lenne az utam lány, akkor most velem lennél.
Valamikor, valahogy, valahogy.
Valamikor, valahogy, valahogy.
Arra gondoltam, hogy folytathatom nélküled.
Találd ki? Annyira tévedtem,
És rájöttem, mennyire szeretlek igazán,
És már túl régóta.
Tudom, hogy sírtál, tudom, hogy sírtál.
Az ég tudja, mennyit sírtál.
De megtalálod-e benned az erőt,
Még egyet próbálni.
Ha felhívtalak, elhinnéd-e, amit mondanom kellett,
És ha láttalak, megfordulnál és elmenekülnél.
Ha az én utam lányom lenne, akkor most velem lennél.
Valamikor, valahogy, valahogy.
Valamikor, valahogy, valahogy.
Szóval gyerünk, nem értem az egyetlen hibámat.
Felejtsük el a tegnapot holnapra,
Tudom, hogy megtaláltuk azt, ami a szivárvány végén van,
És ennek lennie kell, úgy kell lennie,
Ha felhívtalak, elhinnéd-e, amit mondanom kellett,
És ha láttalak, megfordulnál és elmenekülnél.
Ha lenne az utam lány, akkor most velem lennél.
Valamikor, valahogy, valahogy.
Valamikor, valahogy, valahogy.
Valamikor, valahogy, valahogy.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *