Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

bran van 3000 – rainshine

Dalszöveg és fordítás: bran van 3000 - rainshine Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bran van 3000 Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bran van 3000] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bran van 3000. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az rainshine.

EREDETI

Want some water?
No, I think I'm okay.
Rainshine.
I don't care how sick you say it's gonna get,
My big ass bubble has not busted yet.
Because I feel,
I feel fine, I feel fine.
Yes I feel,
I feel fine, I feel fine.
Yes I feel, I feel fine, I feel fine.
Yes I feel, I feel fine.
New time again, dis a new time again,
For de time now, de dodge a man him come through and then,
Me no want no war, me say between no man,
'Cause this hear time dodge a no work for satan.
Lord have mercy,
Lord have his mercy.
Lord have mercy,
Lord have his mercy.
You know what?
I've got nothing to complain about.
My breath is bad,
But my beer is stout.
So take my hand and let us jump about,
'Cause we got nothing to complain about.
The sky is grey,
I think it's gonna rain.
But that's okay,
'Cause hell, I like the rain.
So join me here in this here refrain,
And shut your shit,
And don't complain.
What?
'Cause we got nothing to complain about,
And you got nothing to complain about.
So c'mon,
It ain't that difficult to figure out,
That we've got nothing to complain about.
So c'mon.
A man a shot upon him, life through the dark,
When you check it out, it's a natural fact,
Jah jah have good judgement when you do all you want,
And if...
You can speak of babylon while you're around me,
'Cause every single little thing I see astounds me.
Rainshine...
Inna this time, me no fight 'gainst no man,
Me no want no man come try to test dodge,
'Cause when you check it out and go upon one mission,
And God and the Father and me inspiration.
Me test upon a mission and a one-way plan,
Me no want no man try disrespect me fashion,
'Cause when you check it out and put inspiration,
And that is how a you go reach Mount Zion.
I feel magical, mystical, motherful, logistical.
Lord have his mercy.
Magical, mystical, motherful, logistical,
Magical, mystical,
Magical,
Magical, mystical.
Look around,
Look around,
Look around,
On the ground,
On the ground,
There's a finger on my blister.

FORDÍTÁS

Szeretne egy kis vizet?
Nem, azt hiszem, jól vagyok.
Rainshine.
Nem érdekel, mennyire betegnek mondod, hogy ez meg fog fogni,
A nagy seggbuborékom még nem tönkrement.
Mert úgy érzem,
Jól érzem magam, jól érzem magam.
Igen, úgy érzem,
Jól érzem magam, jól érzem magam.
Igen, jól érzem magam, jól érzem magam.
Igen, úgy érzem, jól érzem magam.
Ismét új idő, újból új idő,
De egy ideje kerülje el az embert, akin átjön, majd
Nem akarok háborút, mondom senki között,
Mert ez a hallási idő elkerüli a sátán munkáját.
Uram irgalmazz,
Uram, irgalmazz.
Uram irgalmazz,
Uram, irgalmazz.
Tudod mit?
Nincs semmi panaszom.
Rossz a lélegzetem,
De a söröm vaskos.
Szóval fogd meg a kezem, és ugorjunk tovább,
Mert nincs semmi panaszunk.
Az ég szürke,
Azt hiszem, esni fog.
De ez rendben van,
A pokolba, szeretem az esőt.
Szóval csatlakozzon ide, itt tartózkodjon,
És csukd be a szart,
És ne panaszkodj.
Mit?
Mert nincs semmi panaszunk,
És nincs semmi panasza.
Szóval gyere,
Nem olyan nehéz kitalálni,
Hogy nincs miért panaszkodnunk.
Szóval gyere.
Egy embert lőttek rá, élet a sötétben,
Amikor megnézed, természetes tény,
Jah jah jó megítélésed van, amikor mindent megteszel, amit csak akarsz,
És ha...
Beszélhet babilonról, amíg körülöttem vagy,
Mert minden apró dolog, amit látok, meghökkent.
Rainshine ...
Inna ezúttal senki sem küzd,
Nem akarom, hogy jöjjön senki, próbáld meg kitérni
Mert ha megnézed és egy küldetésre indulsz,
És Isten, az Atya és én inspirációt.
Tesztelek egy küldetést és egyirányú tervet,
Nem akarom, hogy senki ne próbáljon tiszteletlenséget követni,
Mert ha megnézed és ihletet merítesz,
És így jut el a Sion-hegyre.
Varázslatosnak, misztikusnak, anyásnak, logisztikusnak érzem magam.
Uram, irgalmazz.
Varázslatos, misztikus, anyás, logisztikai,
Varázslatos, misztikus,
Mágikus,
Varázslatos, misztikus.
Nézz körül,
Nézz körül,
Nézz körül,
Földön,
Földön,
A hólyagomon van egy ujj.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp