Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bran van 3000 – more shopping

bran van 3000 – more shopping

Dalszöveg és fordítás: bran van 3000 - more shopping Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bran van 3000 Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bran van 3000] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bran van 3000. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az more shopping.

EREDETI

Momus :
Moloch passed the message to the Behemoth
Whose master passed it on to Zebedee
It was sent by Internet, by obscure protocols
To its recipient, the delicious Miss Gee
Miss Gee :
It was early afternoon when your message came
I was slumped under the table, slightly cold
I didn't have a single stitch of clothing on
I was trembling but my trembling was controlled
I really can't recall who I was meant to be that day
I'm an actress, I play so many roles
But the script required Miss Gee
That's who I was meant to be
And I was just about to pick out her clothes
Momus :
When a crumpled paper ball
Hit the floor beside you
It made no sense at all
It said:
Both :
Bandy biwa krishnamurti
Pilgrim snorkel meat
Ipsum lorem dolor sit amet
Unix at the portal
Body type by Letraset
Here at the Epoch let us forget
Momus :
Grip my head and feel my pain
Imagine I'm the king of Spain
Imagine I'm a weapon in your sheath
East is East and West is West
New York City to Dunsinane
Miss Gee :
Polly Peachum creaming her McHeath
Momus :
In the sturgeon caviar
In the virgin Mr McPherson
In the rain the cloud
And in the cloud the rain
Green tea ice cream, wind dried duck
Did you ever meet a person hot to
Momus :
Forget it! Shower in my shower
I'll soap you back and front
Take me by the hand and lead it to your
Miss Gee :
Country cousins, kissing by the bridge
A babbling brook and a choc-a-bloc fridge
My favourite restaurant is Yo Below
So when we go, slip under the table and begin to
Momus :
Blow me down, gyoza, my favourite snack
Dip it in the soy sauce, slip it up your
Miss Gee :
Crack goes the whip boys, crack kiss crack
Miss Gee has a whip and she'll stick it in your
Momus :
Ask no questions, I'll tell you no lies
It isn't exclusively all about size
But did you ever see a rock star doing up his
Miss Gee :
Flies are a nuisance, bees are worse
If you owe a girl money, put it in her
Momus :
Purse my lips, touch me there with a feather
Better take an umbrella, what terrible weather
Miss Gee :
Or we might get wet
And we wouldn't want that
Would we
Momus :
By many names I've been known
Gil Martin, also Don Van Vliet
Giovanni, Mantovani, Barry Manilow
I could go on
Miss Gee :
Please do
Momus :
Super lovers Jesus Christ
Coming once and coming twice
In a paper cup
In my hammock samovar
I'm a caballero erojiji
Gaugin eating out Tahiti
Near as damn it, no cigar
Very kimochi

FORDÍTÁS

Momus:
Moloch továbbította az üzenetet a Behemothnak
Akinek a mestere továbbadta Zebedeusnak
Interneten keresztül küldték el, homályos protokollok segítségével
Címzettjének, a finom Miss Gee-nek
Miss Gee:
Kora délután volt, amikor eljött az üzenete
Enyhén fáztam az asztal alatt
Nem volt rajtam egyetlen ruhaöltés sem
Remegtem, de remegésem irányított
Nem igazán emlékszem arra, hogy ki voltam aznap
Színésznő vagyok, annyi szerepet játszok
De a forgatókönyvhez Miss Gee kellett
Ez volt az, akinek szántam
És épp ki akartam válogatni a ruháit
Momus:
Amikor egy gyűrött papírgolyó
Hit a padló melletted
Semmi értelme nem volt
Azt mondta:
Mindkét :
Bandy biwa krishnamurti
Zarándokos sznorkel hús
Ipsum lorem dolor sit amet
Unix a portálon
A Letraset testtípusa
Itt, a korszakban felejtsünk el
Momus:
Fogja meg a fejemet, és érezze a fájdalmamat
Képzelje el, hogy én vagyok Spanyolország királya
Képzelje el, hogy fegyver vagyok a hüvelyében
Kelet kelet és nyugat nyugat
New Yorkból Dunsinane-be
Miss Gee:
Polly Peachum krémesíti McHeathjét
Momus:
A tokhal kaviárjában
A szűz úrban McPherson
Esőben a felhő
És a felhőben az eső
Zöld tea fagylalt, szélben szárított kacsa
Találkoztál valaha olyan emberrel, akinek meleg
Momus:
Felejtsd el! Zuhany a tusomban
Szappanozlak hátul és elöl
Fogd meg a kezemnél és vezesd a kezedhez
Miss Gee:
Vidéki unokatestvérek, csókolóznak a híd mellett
Egy bugyogó patak és egy csokis hűtő
Kedvenc éttermem a Yo Below
Tehát, ha megyünk, csúsztassunk az asztal alá és kezdjünk el
Momus:
Fújj le, gyoza, a kedvenc harapnivalóm
Megmártjuk a szójaszószban, csúsztassuk fel a
Miss Gee:
Crack megy az ostor fiúk, crack csók crack
Miss Gee-nek van egy ostora, és ő beledugja
Momus:
Ne tegyen fel kérdéseket, nem mondok hazugságot
Ez nem kizárólag a méretről szól
De láttál-e már valaha egy rocksztárt?
Miss Gee:
A legyek kellemetlenséget okoznak, a méhek rosszabbak
Ha tartozik egy lánynak pénzzel, tegye bele
Momus:
Összeszorítom az ajkaimat, megérintek egy tollal
Jobb, ha esernyőt veszel, milyen szörnyű idő van
Miss Gee:
Vagy esetleg megázunk
És ezt nem szeretnénk
Mi lenne
Momus:
Sok néven ismertem
Gil Martin, szintén Don Van Vliet
Giovanni, Mantovani, Barry Manilow
Folytathatnám
Miss Gee:
Kérjük, tegye
Momus:
Szuper szerelmesek Jézus Krisztus
Jön egyszer és kétszer jön
Egy papírpohárban
A függőágyamban szamovár
Caballero erojiji vagyok
Gaugin Tahitit eszik
A fene közelébe, nincs szivar
Nagyon kimochi

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp