Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • brainstorm – the trinity of lust shiva s tears

brainstorm – the trinity of lust shiva s tears

Dalszöveg és fordítás: brainstorm - the trinity of lust shiva s tears Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: brainstorm Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints brainstorm] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: brainstorm. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az the trinity of lust shiva s tears.

EREDETI

[- Long ago... what has been said by honour, is exceedingly conducive to my welfare. Abandoning all pleasure, the lofty-minded dauther preformed the propitiation by means of profound meditation. On hearing these words, she pondered over me mentally... and so the story goes... (the skanda purana)]
One million miles i'm walking, one million miles away
and still you hear me talkin,
full of doubt on a painful way
i'm not a fortune teller nor support the monarchy
i'm setting up the situation to destroy my scenery
take all the trouble with me, more than i can afford,
anscrewed and full of laughter, as qirija speaks the word
oh well i don't know, whatever i'll see...
e slowly, won't you look at me instead
depressed and lonely, listen to what shiva said
taste the falvour of a hundred million tears
i stare into her eyes
crimes the hide since thousand years

FORDÍTÁS

[- Rég ... ... amit a becsület mondott, rendkívül elősegíti a jólétemet. Minden örömét elhagyva a magasztos gondolkodású mély mély meditáció segítségével előkészítette a megjövetelét. Miután meghallotta ezeket a szavakat, szellemileg elgondolkodott rajtam ... és így folytatódik a történet ... (a skanda purana)]
Egy millió mérföldet sétálok, egymillió mérföldre
és mégis hallatsz, hogy beszélek,
tele kételkedéssel fájdalmas módon
Nem vagyok jósnő, és nem támogatom a monarchiát
Megadom a helyzetet, hogy elpusztítsam a látványomat
mindent vegye magával, többet, amennyit csak megengedhetek magának,
meghallgatott és nevetéssel teli, ahogy Qirija mondja a szót
hát hát nem tudom, bármit is látok ...
lassan, inkább nem rám nézel
depressziós és magányos, hallgassa meg, amit Shiva mondott
kóstolja meg a százmillió könny elszagolódását
Bámulom a szemét
ezer év óta bűnös a rejtekhely

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *