Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

braid – forever got shorter

Dalszöveg és fordítás: braid - forever got shorter Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: braid Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints braid] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: braid. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az forever got shorter.

EREDETI

let's go undercover
like young lovers should
cause I can kiss you better
then this letter could
and you say
at least under
these covers
I listen to you
And all this music about you
I hope it finds you smiling again
till never begins
or till forever ends
I'll still be lost in poetics
or lost in the mail
can nobody tell you
these guys have a passion for fashion
but are sincere like a statue
and if you have to choose
I am gonna lose
I always do
we always do
nostalgia is drunk
and frustration can be gorgeous
but can i keep my mouth shut
(I listen to you
And all this music about you
I hope it finds you smiling again
till never begins
or till forever ends )
cause sometimes gorgeous can be frustration
when your life is nothing
but an honorable mention
on a radio, on the radio.
maybe i'm a baby
but i think it's time to grow.
you're everything i live for
-ever got shorter.
i'll know on a radio better
I'm a quitter than a starry
tortured soul
the lips I kissed now shape songs of sadness
hold me dear when I'm away
and I'll know when I hear your name
even if I have to sing it to myself.

FORDÍTÁS

menjünk titokban
mint a fiatal szerelmeseknek kellene
mert jobban megcsókolhatlak
akkor ez a levél tehette
és azt mondod
legalábbis alatt
ezek a borítók
figyelek rád
És mindez a zene rólad
Remélem, megint mosolyogni fog
amíg soha nem kezdődik
vagy amíg örökké véget nem ér
Még mindig elveszek a poétikában
vagy postán elveszett
senki nem mondhatja el
ezek a srácok rajonganak a divatért
de őszinték, mint egy szobor
és ha választania kell
Veszíteni fogok
Én mindig
mindig megtesszük
a nosztalgia részeg
és a frusztráció pompás lehet
de be tudom tartani a számat
(Figyelek rád
És mindez a zene rólad
Remélem, megint mosolyogni fog
amíg soha nem kezdődik
vagy örökké véget ér)
mert néha gyönyörű lehet csalódás
amikor az életed semmi
de megtisztelő említés
rádióban, rádióban.
talán csecsemő vagyok
de szerintem ideje növekedni.
te vagy minden, aminek élek
-melyik rövidebb lett.
jobban fogom tudni a rádióban
Hagyok magam, mint egy csillagos
megkínzott lélek
a csókolt ajkak most a szomorúság dalait formálják
tartson kedvesen, amikor távol vagyok
és tudni fogom, amikor meghallom a nevét
még ha el is kell énekelnem magamnak.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *