Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

bow wow – big dreams

Dalszöveg és fordítás: bow wow - big dreams Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bow wow Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bow wow] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bow wow. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az big dreams.

EREDETI

Its not me exactly, that touches people
Its what I represent
The possibility that dreams long ago, may still come true
Even if they look lost forever
I had a homie named Tony, 16, 6'2
Headed to the NBA straight from high school
My nigga had his ball game on lock
But at the same time he was in love wit the block
All the stuff that came wit it, the drugs and the guns
The gangs, the slang, and all the funds
He just got a letter of intent from the Cavaliers
Sayin' how they love'em and they wish he was there
He had it made like special-ed, about to get the bread
But chose to do somethin' dumb instead
Go to war wit the crew on the other side of town
And was mo ready, and Tony got laid down
He ain't even have a chance
Died for the ambulance even got to'em
So many went through'em
I hate ta tell the story but that's how it is
Growin' up in the hood as a kid
[Chorus: x2]
When you got big dreams,
Don't listen to what nobody say
And don't let nobody turn you away
When you got big dreams,
Keep ya eyes on the prize don't fall to the way side
I know a girl name Gina
That was a hell of a singer
And everybody fell in love wit her when they seen her
Baby girl was on a verge of signing a big deal
18, and life looked so-so real
She was stuck wit a dude that was all bad news
And all he ever did was give baby the blues
But she was true to a nigga
Do for a nigga
Pop you and ya whole crew for a nigga
One night he came picked her up, told her lets ride
That's the same night that he watched her die
They was trying to hit a lick, but the lick hit back
Put a end ta the deal, and all of that
She ain't even have to be there, he know it wasn't right
Now he gotta deal wit for the rest of his life
And the part I don't like, he ain't even get grazed
But the home girl Gina, is layin' in the grave
[Chorus]
I got a few relatives that give the family drama
Always got they hand out when they see me and my momma
One could of been a doctor, the other a chef
But when he got his own kitchen he was cookin' something else
Now his life in the drain
A trifling shame
He all washed up
Wife took everything
No car, no mo, no house
And everywhere he go he stole, so they throwed him out
I was growin' lookin' up to be like them
Now I''m throwin' up cash, rollin' up in a Bent
I was stuck wit a dream I had as a shortie
I'll be damned if I let another man support me
Now, uncle June Buck sit, skinny as hell
He got AIDS in his body from the needles he shared
Every time he get his welfare checks,he don't care
If you want to see him got to the crack house, he there
[Chorus]
When you got big dreams [Repeat: x4]
Keep ya eyes on the prize, don't fall tot the way side

FORDÍTÁS

Nem én vagyok az, ami meghatja az embereket
Ezt képviselem
Lehetséges, hogy régen álmodik, még mindig valóra válhat
Még akkor is, ha örökre elveszettnek tűnnek
Volt egy Tony nevű családom, 16, 6'2
Egyenesen a középiskolától az NBA felé tartott
Niggeremnek a labdajátéka záron volt
De ugyanakkor szerelmes volt a blokkba
Minden érkező cucc, a drog és a fegyver
A bandák, a szleng és az összes pénz
Most kapott szándéknyilatkozatot a Cavaliers-től
Mondd, hogy szeretik őket, és szeretnék, ha ott lenne
Úgy készítette, mint egy különleges kiadást, hogy megkapja a kenyeret
De inkább valami hülyeséget választott
Menjen hadba a legénységgel a város másik oldalán
És készen állt, és Tony lefeküdt
Még esélye sincs
Meghalt, mert a mentő még hozzájuk ért
Olyan sokan mentek keresztül rajtuk
Utálom elmondani a történetet, de ez így van
Gyerekként nőtt fel a motorháztetőn
[Kórus: x2]
Amikor nagy álmaid vannak,
Ne hallgass arra, amit senki sem mond
És ne hagyd, hogy senki ne fordítson el téged
Amikor nagy álmaid vannak,
Figyelje a nyereményt, ne essen az út szélére
Ismerek egy lány nevet Gina
Pokoli énekes volt
És mindenki beleszeretett, amikor meglátta
A kislány a nagy üzletkötés szélén állt
18, és az élet olyan valóságosnak tűnt
Elakadt egy haver, ami rossz hír volt
És csak annyit tett, hogy a kéket adta a babának
De hű volt egy nigához
Csinálj egy niggát
Pukkanj meg te és az egész legénység egy niggáért
Egy este jött, felvette, mondta, hadd lovagoljon
Ugyanazon az éjszakán figyelte a halálát
Nyalást próbáltak eltalálni, de a nyalás visszaüt
Vess véget az üzletnek, és mindennek
Nem is kell ott lennie, tudja, hogy nem volt helyes
Most egész életében esztelennel kell foglalkoznia
És az a rész, ami nem tetszik, nem is legeltetik
De az otthoni lány, Gina, a sírban fekszik
[Énekkar]
Van néhány rokonom, aki a családi drámát adja
Mindig osztogattak, amikor megláttak engem és a mamámat
Az egyik orvos, a másik szakács lehetett
De amikor megkapta a saját konyháját, valami mást főzött
Most az élete a lefolyóban
Apró szégyen
Mindannyian elmosakodtak
A feleség mindent elvitt
Se autó, se mo, se ház
És bárhová ment, lopott, így kidobták
Úgy néztem ki, hogy olyan legyek, mint ők
Most összeszedem a készpénzt, és egy Bentben dobok össze
Leragadtam egy álmomban, amelyet rövid életemben láttam
Átkozott leszek, ha hagyom, hogy egy másik ember támogasson
Most június Buck bácsi ül, sovány, mint a pokol
AIDS-t kapott testébe a közös tűkből
Valahányszor jóléti ellenőrzéseket kap, nem érdekli
Ha azt akarod látni, hogy a crack házba került, ott van
[Énekkar]
Amikor nagy álmaid vannak [Ismételje meg: x4]
Figyelje a nyereményt, ne essen végig az oldalon

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *