Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bound for glory – hymn of the conquerors

bound for glory – hymn of the conquerors

Dalszöveg és fordítás: bound for glory - hymn of the conquerors Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bound for glory Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bound for glory] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bound for glory. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az hymn of the conquerors.

EREDETI

We are the chosen of an eternal kingdom

Revelling in our heresy

We are the conquerors, spurned by the northwinds

Our trumpets wailing sounds of doom

Our sea of soldiers march with hatred

Sparing no unbelievers in our wake

Your establishments burn on this winter evening

The moon a witness to our conquering tide

Chorus:

One thousand years of forgotten glory

One thousand sins we shall not forget

One thousand heroes no longer forgotten

One thousand swords unsheathed for your death

We fear not death, for it is our ally

We fear not hate, for it is our friend

We fear not your gods, for they have no power

And we fear not you, for you shall die!

Barbarossa awakes, his knights now rising

His beard is wrapped three times around the stone

The march to the East is once more coming

Legend of legends arise once more

We submerge again into dark ice waters

The seawolves hum the hymn of death

Iceland, Greenland, belongs to the northmen

Reclaiming ancestral lands once again

(Repeat Chorus)

FORDÍTÁS

Egy örökkévaló királyság kiválasztottjai vagyunk.

Az eretnekségünkben gyönyörködve

Mi vagyunk a hódítók, akiket az északi szél elvetett.

A mi trombitáink a végzet hangjait jajgatják.

Tengernyi katonánk gyűlölettel menetel

Nem kímélve a hitetleneket a nyomunkban.

A ti létesítményeitek égnek ezen a téli estén.

A hold a tanúja hódító áradatunknak.

Kórus:

Ezer év elfeledett dicsősége

Ezer bűnt nem fogunk elfelejteni

Ezer hős, akit nem felejtünk el

Ezer kard, melyet a halálodra szegeztek.

Nem félünk a haláltól, mert az a mi szövetségesünk.

Nem félünk a gyűlölettől, mert az a barátunk.

Nem félünk az isteneitektől, mert nincs hatalmuk.

És nem félünk tőletek, mert meg fogtok halni!

Barbarossa felébred, lovagjai felkelnek.

Szakállát háromszor a kő köré tekeri.

Keletre menetel újra jön.

Legendák legendája kel fel újra

Sötét jeges vizekbe merülünk újra

A tengeri farkasok a halál himnuszát dúdolják.

Izland, Grönland, az északiaké.

Újra visszahódítjuk őseink földjét.

(Ismételjük a kórust)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp