Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

bob marley – memphis

Dalszöveg és fordítás: bob marley - memphis Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bob marley Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bob marley] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bob marley. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az memphis.

EREDETI

Oh, oh op-bo, bo, bo-bo-bo!
Oh, oh op-bo, bo, bo-bo-bo!
Yes, me friend, me friend,
Them set me free again
Yes, me friend, me friend,
Me deh 'pon street again
The bars could not hold me
Force could not control me now
They try to keep me down,
But God put me around
Yes, I've been accused,
Wrongly abused, now
But through the powers of the Most-'Igh,
They've got to turn me loose, mm!
(Brr) Don't try (brr)
To cold me up (brr)
On this (brr) bridge now
I've got to reach Mount Zion
The 'ighest region
(Brr) If you bull-bucka,
Let me tell you that
I'm a duppy conqueror, conqueror
Yes, me friend, me good friend,
Them set me free again, mm
Yes, me friend,
Them turn me loose again
(Brr) Don't try (brr)
To cold me up on (brr)
This (brr) bridge now
I've got to reach Mount Zion
The 'ighest region
(Brr) If you bull-bucka,
Let me tell you
I'm a duppy conqueror, hit it! (conqueror)
(Yes, me friend,) me friend, me friend, me friend,
We deh a street again
Yes, me friend, me friend, me friend,
Dem set me free again
Dem set me free again
Don't try to show off
Fi make you friend dem laugh, what a la-la!
For I will cut you off
And I will have the last laugh
I'm cryin'! Yes, me friend,
We deh a street again, yea-eah
Yes, me friend, me friend, me friend,
(Dem set me free again.)
Oh-oh-ooh, yeah mm-mm
Bars could not hold me

FORDÍTÁS

Oh, oh op-bo, bo, bo-bo-bo!
Oh, oh op-bo, bo, bo-bo-bo!
Igen, barátom, barátom,
Ők ismét szabadon engedtek
Igen, barátom, barátom,
Ismét dehé pon utca
A rácsok nem tudtak tartani
Az erő most nem tudott irányítani
Megpróbálnak leengedni,
De Isten körbevett
Igen, vádoltak,
Most rosszul bántalmazták
De a Most-'Igh hatalmain keresztül,
Lazítaniuk kell, mm!
(Brr) Ne próbáld (brr)
Hogy lehűtsek (brr)
Ezen a (brr) hídon most
El kell érnem a Sion hegyet
A 'legmagasabb régió
(Brr) Ha bika-bucka vagy,
Hadd mondjam el
Kölyökkutya vagyok, hódító
Igen, barátom, jó barátom,
Ők ismét szabadon engedtek, mm
Igen, barátom,
Ők megint szabadon engednek
(Brr) Ne próbáld (brr)
Hogy lehűtsen (brr)
Ez a (brr) híd most
El kell érnem a Sion hegyet
A 'legmagasabb régió
(Brr) Ha bikázol,
Hadd mondjam el
Kölyök hódító vagyok, üsse meg! (hódító)
(Igen, barátom,) barátom, barátom, barátom,
Megint utcát vetünk
Igen, barátom, barátom, barátom,
Dem ismét szabadon engedett
Dem ismét szabadon engedett
Ne próbáld megmutatni magad
A fi megnevetteti barátodat, micsoda la-la!
Mert elváglak
És az utolsó nevetésem lesz
Sírok! Igen, barátom,
Megint dehet egy utcát, igen-ja
Igen, barátom, barátom, barátom,
(Dem újra szabaddá tett.)
Oh-oh-oh, igen, mm-mm
Bars nem tudott megfogni

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp