Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Blind Fool Love – Vampiro

Dalszöveg és fordítás: Blind Fool Love - Vampiro Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Blind Fool Love Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Blind Fool Love] előadó nevének B kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Blind Fool Love. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Vampiro.

EREDETI

Denso e caldo è il tuo sangue
Rosso come l'orizzonte
Candido e freddo è il tuo corpo
Bianco come il mio volto storto
Sei inutile..fragile.. disteso qui davanti a me Sei pallido, bianco in preda a una lunga morte lenta
Io! Ti morderò ti succhierò il sangue, non ti risparmierò!! Sento una musa che mi canta, la sua voce ti conforta!
Sento il tuo respiro fiacco, il dolce tuo risveglio lento..
E! adesso che.. tu giaci qui davanti a me..
Ti spegnerai... Sei pallido!, bianco in preda a una lunga morte lenta
Io! Ti succhierò, mia dolce ninfa, il sangue
Non ti risparmierò! Ma! Forse sto delirando adesso che..
Il tuo viso mi sta lasciando qui.. davanti a te..
Ma forse è solo il rimpianto che non sento..
Io non ti risparmierò! Mai!!! Risparmiami..risparmiami..risparmiami..risparmiami !!
No! Risparmiami.. no! Risparmiami.. no! Risparmiami.. no! Risparmiami!! Adesso che tu giaci qui davanti a me, adesso che ti
spegnerai davanti a me!! Sei! Pallido, bianco in preda a una lunga morte lenta
Io, ti morderò, ti succhierò il sangue,
non ti risparmierò, mai! 

FORDÍTÁS

A véred sűrű és hideg
Vörös, mint a horizont
A testet hideg és fehér
Fehér, mint a ferde arcom
Haszontalan vagy... törékeny...itt kinyúlva előttem Sápadt vagy, fehér, a hosszú, lassú halál áldozata
Én! Meg foglak harapni, ki fogom szívni a véred, nem foglak megmenteni Egy múszát hallok, aki nekem énekel, a hangja megvigasztal
Hallom a gyenge légzésedet, az édes, lassú ébredésed
És! most hogy,... itt fekszel előttem...
Megszűnsz... Sápadt vagy, fehér, a hosszú, lassú halál áldozata
Én! Édes nimfám, ki fogom szívni a véred
Nem foglak megmenteni! De! Talán épp félrebeszélek most, hogy...
Az arcod épp itthagy… előtted…
De talán csak a megbánás az, amit nem érzek...
Nem foglak megmenteni! Soha!!!! Ments meg..ments meg..ments meg..ments meg!!
Nem! Ments meg...nem! Ments meg...nem! Ments meg..Nem! Ments meg!! Most, hogy itt fekszel előttem, most, hogy
megszűnsz előttem!! Sápadt vagy, fehér, a hosszú, lassú halál áldozata
Én! Meg foglak harapni, ki fogom szívni a véred,
nem foglak megmenteni, soha! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *