Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

blake shelton – here i am

Dalszöveg és fordítás: blake shelton - here i am Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: blake shelton Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints blake shelton] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: blake shelton. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az here i am.

EREDETI

You were just some one
Some friend of mine said take her out
An' have yourselves a good time
To be honest I was far from over a broken heart
You were the furthest thing from my mind
And it didn't seem to matter to you
When I looked away when we were introduced
[Chorus]
Cause you broke the ice with a killer smile
Ordered us a drink and we talked a while
And I slowly started comin' around
Now here I am
To tell the truth I did my best to tell myself
Hey don't forget the last time
And I stood there in disbelief
That how easily you got to me with your eyes
You reached across the table and you took my hand
I knew I was in trouble right there and then
[Chorus]
Down on one knee
Am I getting to you baby?
The way you got to me
[Chorus]

FORDÍTÁS

Csak egy voltál
Valaki barátom azt mondta, vigyék ki
És jól érezzék magukat
Hogy őszinte legyek, korántsem voltam túl összetört szívemen
Te voltál a legtávolabbi a fejemben
És úgy tűnt, hogy ez nem számít neked
Amikor félrenéztem, amikor bemutatkoztak
[Énekkar]
Mert gyilkos mosollyal törted meg a jeget
Rendelt nekünk egy italt, és beszélgettünk egy kicsit
És lassan elkezdtem gyalogolni
Most itt vagyok
Az igazat megvallva mindent megtettem, hogy elmondjam magamnak
Hé, ne felejtsd el utoljára
És hitetlenül álltam ott
Hogy milyen könnyen eljutottál hozzám a szemeddel
Átnyúlt az asztalon, és megfogta a kezem
Tudtam, hogy ott és akkor bajban vagyok
[Énekkar]
Le az egyik térdére
Hozzád érek kicsim?
Ahogy eljutottál hozzám
[Énekkar]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *