Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • blake shelton – country strong

blake shelton – country strong

Dalszöveg és fordítás: blake shelton - country strong Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: blake shelton Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints blake shelton] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: blake shelton. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az country strong.

EREDETI

Cat Diesel Power cap pulled down low
Makin that bacon, row by row
Can't get them muscles at the YMCA
It's from choppin' cotton, cuttin' corn and slingin' that hay
Been heavy liftin' since the crack of dawn
No doubt about it that boy's country strong
He's up in the mornin' yawnin' with those work boots on
Workin' like hell 'til the dinner bell brings him back home
Blue collar in his blood, backwoods in his bones
No doubt about it that boy's country strong
He wears an old felt hat on his head
Got a saddle for a pillow, and the ground for a bed
Spurs on his heels, reins in his hands
Drivin' cattle, ropin' steers and burnin' his brand
There ain't no lettin' up all day long
No doubt about it that boy's country strong
He's up in the mornin' yawnin' with those work boots on
Workin' like hell 'til the dinner bell brings him back home
Blue collar in his blood, backwoods in his bones
No doubt about it that boy's country strong
Yea behind every good man, there's a woman
She's the one thing that keeps him goin', keeps him goin'
She's up in the mornin' yawnin' with that coffee pot on
Workin' like hell 'til the dinner bell brings him back home
Blue collar in her blood, backwoods in her bones
No doubt about it that girl's country strong
Cowboy's, plowboys, good hearted women
They're all country strong

FORDÍTÁS

A Cat Diesel Power kupakja alacsonyan lehúzott
Makin azt a szalonnát, sorról sorra
Nem tudnám megizgatni őket az YMCA-nál
Aprított pamutból, vágott kukoricából és szálból
Hajnalhasadás óta nehéz volt
Nem kétséges, hogy a fiú országa erős
Reggel "ásítozva" van fent, azzal a munkacsizmával
Úgy dolgozz, mint a pokol, amíg a vacsora harangja hazahozza
Kék gallér a vérében, hátsó fák a csontokban
Nem kétséges, hogy a fiú országa erős
Régi nemezkalapot visel a fején
Van egy nyereg egy párnához, a föld pedig egy ágyhoz
A sarkán sarkantyú, a kezében gyeplő
Szarvasmarhákat vezetni, kormányozni és márkáját elégetni
Egész nap nincs bérlet
Nem kétséges, hogy a fiú országa erős
Reggel „ásítozik” fent, azzal a munkacsizmával
Úgy dolgozz, mint a pokol, amíg a vacsora harangja hazahozza
Kék gallér a vérében, hátsó fák a csontjaiban
Nem kétséges, hogy a fiú országa erős
Igen, minden jó férfi mögött van egy nő
Ő az egyetlen dolog, ami miatt nem megy, nem megy
Reggel "ásítozik" fent azzal a kávéskanállal
Úgy dolgozz, mint a pokol, amíg a vacsora harangja hazahozza
Kék gallér a vérében, hátsó fák a csontjaiban
Nem kétséges, hogy a lány országa erős
Cowboyék, ekék, jószívű nők
Mindannyian országerősek

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *