Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • black m – le regard des gens

black m – le regard des gens

Dalszöveg és fordítás: black m - le regard des gens Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: black m Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints black m] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: black m. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az le regard des gens.

EREDETI

Les gens me regardent bizarre
Les gens me regardent bizarre
Les gens me regardent bizarre
Si j'ai fait du mal dites moi
Les gens me regardent bizarre
Et j'ai tellement peur au final
Les gens me regardent bizarre
Comme si j'étais coupable
Les gens me regardent bizarre
Et ils m'entendent mais ne m'écoutent pas
Les gens me regardent bizarre
Si j'ai fait du mal dites moi
Les gens me regardent bizarre
Et j'ai tellement peur au final
C'est parce que je ne marche pas, je roule pourtant le cœur en paix
Je me sens marché dessus comme si je rampais
Je suis des vôtres sauf que je ne marche plus c'est tout
Je suis ce que l'on appelle un obèse en surpoids
On se moque de moi et de ma démarche une fois sur trois
A chaque rentrée de classe j'ai l'impression que le monde s'écroule
Les regards sont durs alors je baisse constamment le mien
Je frise les murs quand il y a personne je m'en frotte les mains
Et je me dis "C'est peut être ma faute
Je ne peux m'en prendre qu'à moi même, si c'est ma faute,
Prie pour moi que Dieu me pardonne, (et je me dis) oui c'est ma faute,
Sûrement je n'ai pas les bonnes paroles
Et je ne comprends toujours pas, pourquoi?"
Les gens me regardent bizarre
Comme si j'étais coupable
Les gens me regardent bizarre
Et ils m'entendent mais ne m'écoutent pas
Les gens me regardent bizarre
Si j'ai fait du mal dites moi
Les gens me regardent bizarre
Et j'ai tellement peur au final
J'ai la taille d'un enfant de 7 ans
Étant plus jeune, j'attendais que mon corps s'étende
Quand je fais les courses je demande de l'aide aux plus grands
Pas le choix c'est trop haut et puis j'ai plus le temps
J'ai pris de l'âge je m'assume totalement
J'ai une femme maintenant c'est bon je ne me tue plus au calmant
Et c'est fou comment les gens nous poussent à devenir fou je suis sur mes gardes
Ne me demande pas de ne pas te calculer,
Vos regards sont des coups de poignard
Je suis différent je vais assumer,
Un peu comme si j'étais un bagnard
Et je me dis que ça fait mal, quand tu vois que personne ne t'écoute
Oui ça fait mal, oui parfois le monde me dégoûte
(Et je me dis) J'ai tellement mal au point de ne plus sentir les coups
Et je ne comprends toujours pas, pourquoi?
Les gens me regardent bizarre
Comme si j'étais coupable
Les gens me regardent bizarre
Et ils m'entendent mais ne m'écoutent pas
Les gens me regardent bizarre
Si j'ai fait du mal dites moi
Les gens me regardent bizarre
Et j'ai tellement peur au final
Tu sais je suis pas si différent,
J'ai un cœur comme toi
Non tu ne peux pas me comprendre
Je suis dans un réel combat
Tu sais je suis pas si différent, (pas si différent)
J'ai un cœur comme toi (j'ai un cœur comme toi)
Non tu ne peux pas me comprendre
Je suis dans un réel combat
Les gens me regardent bizarre
Comme si j'étais coupable
Les gens me regardent bizarre
Et ils m'entendent mais ne m'écoutent pas
Les gens me regardent bizarre
Si j'ai fait du mal dites moi
Les gens me regardent bizarre
Et j'ai tellement peur au final
Hé hé hé hé
Hé hé hé hé
Hé hé hé hé
Hé hé hé hé

FORDÍTÁS

Az emberek furán néznek rám
Az emberek furcsán néznek rám
Az emberek furcsán néznek rám
Ha rosszat tettem, mondd meg
Az emberek furcsán néznek rám
És a végén annyira félek
Az emberek furcsán néznek rám
Mintha bűnös lennék
Az emberek furán néznek rám
És hallanak, de nem hallgatnak rám
Az emberek furcsán néznek rám
Ha rosszat tettem, mondd meg
Az emberek furán néznek rám
És a végén annyira félek
Azért, mert nem járok, mégis nyugodtan járok a szívemmel
Úgy érzem, léptem, mintha másznék
A tied vagyok, kivéve, hogy már nem sétálok
Túlsúlyos vagyok elhízott
Gúnyolódnak velem és a sétámmal háromszor
Valahányszor elkezdődik az iskola, úgy érzem, széthull a világ
A megjelenés nehéz, ezért folyamatosan leeresztem az enyémet
Szegélyezem a falakat, amikor nincs ott senki, megdörzsölöm a kezem
És azt gondolom magamban: "Az én hibám lehet
Csak magam hibáztathatom, ha az én hibám
Imádkozz értem, hogy Isten megbocsásson nekem (és azt mondom magamnak), hogy igen az én hibám
Biztosan nincsenek megfelelő szavaim
És még mindig nem értem, miért? "
Az emberek furcsán néznek rám
Mintha bűnös lennék
Az emberek furán néznek rám
És hallanak, de nem hallgatnak rám
Az emberek furcsán néznek rám
Ha rosszat tettem, mondd meg
Az emberek furán néznek rám
És a végén annyira félek
Akkora vagyok, mint egy 7 éves
Fiatalabbként arra vártam, hogy a testem kinyúljon
Amikor vásárolni megyek, az idősebbektől kérek segítséget
Nincs választás, túl magas, és akkor több időm lesz
Idősebb lettem, teljesen átveszem az irányítást
Most van feleségem, nem baj, hogy már nem ölöm meg magam nyugtatókkal
És őrület, ahogy az emberek megőrjítenek, őrködöm
Ne kérdezd, hogy ne számítsalak ki
A külseje szúró
Más vagyok, feltételezem
Mintha elítélt lennék
És azt mondom magamnak, hogy fáj, ha látod, hogy senki nem hallgat rád
Igen, fáj, igen, néha a világ undorít
(És mondom magamban) Annyira fáj, hogy már nem érzem az ütéseket
És még mindig nem értem, miért?
Az emberek furán néznek rám
Mintha bűnös lennék
Az emberek furán néznek rám
És hallanak, de nem hallgatnak rám
Az emberek furcsán néznek rám
Ha rosszat tettem, mondd meg
Az emberek furcsán néznek rám
És annyira félek a végén
Tudod, hogy nem vagyok annyira különb
Olyan szívem van, mint te
Nem, nem tudsz megérteni
Igazi harcban vagyok
Tudod, hogy nem vagyok annyira más,
Olyan szívem van, mint te (van olyan szívem, mint te)
Nem, nem tudsz megérteni
Igazi harcban vagyok
Az emberek furcsán néznek rám
Mintha bűnös lettem volna
Az emberek furcsán néznek rám
És hallanak, de nem hallgatnak rám
Az emberek furcsán néznek rám
Ha rosszat tettem, mondd meg
Az emberek furán néznek rám
És a végén annyira félek
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *