Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • billie holiday – just one of those things

billie holiday – just one of those things

Dalszöveg és fordítás: billie holiday - just one of those things Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: billie holiday Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints billie holiday] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: billie holiday. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az just one of those things.

EREDETI

As Dorothy Parker once said to her boyfriend: "Fare thee well!"
As Columbus announced when he knew he was bounced: "It was swell, Isabelle, swell!
"As Abelard said to Heloise: "Don't forget to drop a line to me, please."
As Juliet cried in her Romeo's ear: "Romeo, why not face the fact, my dear
It was just one of those things,
Just one of those crazy flings,
One of those bells that now and then rings,
Just one of those things.
It was just one of those nights,
Just one of those fabulous flights,
A trip to moon on gossamer wings, just one of those things.
If we'd thought a bit of the end of it when we started painting the town,
We'd have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
So, goodbye, dear, and amen! Here's hoping we meet now and then.
It was great fun, but it was just one of those things!

FORDÍTÁS

Ahogy Dorothy Parker egyszer azt mondta a barátjának: "Jól jársz!"
Ahogy Columbus bejelentette, amikor tudta, hogy visszapattant: "Duzzadt volt, Isabelle, dagadj!
- Ahogy Abelard mondta Heloise-nak: - Ne felejtsen el nekem egy sort leadni, kérem.
Miközben Júlia a Rómeó fülébe kiáltott: "Rómeó, miért ne nézhetnél szembe a ténnyel, kedvesem
Csak egy ilyen dolog volt,
Csak egy ilyen őrült legyintés,
Az egyik harang, amely időnként megszólal,
Csak egy ilyen dolog.
Csak egy ilyen éjszaka volt,
Csak egy ilyen mesés járat,
Holdutazás a gossamer szárnyakon, csak egy ilyen dolog.
Ha gondoltunk volna egy kicsit a végére, amikor elkezdtük festeni a várost,
Tudtuk volna, hogy szerelmi kapcsolatunk túl forró ahhoz, hogy ne lehűljön.
Szóval, viszlát, kedvesem, ámen! Reméljük, hogy találkozunk néha-néha.
Nagyon szórakoztató volt, de csak egy ilyen dolog volt!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *