Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

bill monroe – john hardy

Dalszöveg és fordítás: bill monroe - john hardy Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: bill monroe Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints bill monroe] előadó nevének b kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: bill monroe. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az john hardy.

EREDETI

John Hardy was a desperate little man,
He carried two guns ev'ry day.
He shot down a man on that West Virginia line,
You oughta seen John Hardy gettin' away....
You oughta seen John Hardy gettin' away....
John Hardy stood in that old baroom,
So drunk that he could not see.
And a man walked up and took him by the arm,
He said, "Johnny, come and go along with me,
Poor boy, Johnny, come and walk along with me."
John Hardy stood in his old jail cell,
The tears running down from his eyes.
He said, "I've been the death of many a poor boy.
But my six-shooters never told a lie,
No, my six-shooters never told a lie.
The first one to visit John Hardy in his cell
Was a little girl dressed in blue.
She came down to that old jail cell,
She said, "Johnny, I've been true to you.
God knows, Johnny, I've been true to you."
The next one to visit John Hardy in his cell,
Was a little girl dressed in red.
She came down to that old jail cell,
She said, "Johnny, I had rather see you dead,
Well, Johnny, I had rather see you dead."
"I've been to the East and I've been to the West,
I've traveled this wide world around,
I've been to that river and I've been baptized,
So take me to my burying ground,
So take me to my burying ground."
John Hardy was a desperate little man,
He carried two guns ev'ry day.
He shot down a man on the West Virginia line,
You oughta seen John Hardy gettin' away,
You oughta seen John Hardy gettin' away.

FORDÍTÁS

John Hardy kétségbeesett kis ember volt,
Két fegyvert viselt minden nap.
Lelőtt egy embert azon a nyugat-virginiai vonalon,
Látnod kellett, hogy John Hardy elmegy ....
Nem kéne látnod, hogy John Hardy elmegy ....
John Hardy abban a régi bárban állt,
Olyan részeg, hogy nem látott.
És elindult egy férfi, és karon fogta,
Azt mondta: "Johnny, gyere és menj velem együtt,
Szegény fiú, Johnny, gyere és sétálj velem. "
John Hardy a régi börtöncellájában állt,
A szeméből folytak a könnyek.
Azt mondta: "Sok szegény fiú halála történt.
De hatlövőm soha nem hazudott,
Nem, hatlövőm soha nem mondott hazugságot.
Az első, aki meglátogatta John Hardyt a cellájában
Kislány volt kékbe öltözve.
Lejött abba a régi börtön cellába,
Azt mondta: "Johnny, hű voltam hozzád.
Isten tudja, Johnny, hű voltam hozzád. "
A következő, aki meglátogatja John Hardyt a cellájában,
Piros ruhás kislány volt.
Lejött abba a régi börtön cellába,
Azt mondta: "Johnny, inkább holtan láttalak,
Nos, Johnny, inkább holtan láttalak. "
"Jártam Keleten és voltam Nyugaton,
Bejártam ezt a nagy világot,
Jártam azon a folyónál és megkeresztelkedtem,
Szóval vigyél el a temetőmre,
Szóval vigyél el a temetőmre. "
John Hardy kétségbeesett kis ember volt,
Két fegyvert viselt minden nap.
Lelőtt egy férfit a nyugat-virginiai vonalon,
Látnod kell, hogy John Hardy elmegy,
Látnod kell, hogy John Hardy elmegy.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *