Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Biagio Antonacci – In una stanza quasi rosa

Biagio Antonacci – In una stanza quasi rosa

Dalszöveg és fordítás: Biagio Antonacci - In una stanza quasi rosa Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Biagio Antonacci Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Biagio Antonacci] előadó nevének B kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Biagio Antonacci. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az In una stanza quasi rosa.

EREDETI

Guarda siamo soli in questa stanza
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Senti non ne senti di rumori
Eppure c'è qualcosa che si muove Bacia quello che sa già di te
E spegni questa luce troppo forte
Bello sto viaggiando a mille allora
Con te in una stanza quasi rosa Qui nessuno può dividere
Quello che ha voluto Dio
Qui nessuno può decidere per noi Accarezzami senza vergogna
Ridi pure se ti va
E vedrai che prima o poi lo farai
Fuori da qui Senza paura e con il sole
Senza più occhi da evitare
Senza paura e con il sole
Con il coraggio di chi vuole Guarda questo amore si fa grande
E ci fa stare stretti in questa stanza
Allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
E diamo luce a tutti i nostri sogni Sotto questo cielo azzurro coraggio
Più nessuno toglierà
La mia mano dalla mano tua
Vedrai Senza paura e con il sole
Senza più occhi da evitare
Senza paura e con il sole
Con il coraggio di chi vuole 

FORDÍTÁS

Nézd, egyedül vagyunk ebben a szobában
Mégis van valaki, aki néz minket
Hallgasd, nem hallod a zajokat
Mégis van valami, ami mozog Csókold meg azt, aki már ismer
És kapcsold le ezt a túl erős fényt
Szép, óránkért ezerrel utazok
Veled ebben a majdnem rózsaszín szobában Itt senkit sem oszthat meg,
Amit Isten akart
Itt senki sem dönthet felettünk Simogass szégyen nélkül
Nevess, ha mégis tetszik
És meglátod majd, hogy előbb-utóbb meg fogod tenni
Innen kívül Félelem nélkül, és a Nappal
Több szem nélkül, amiket kerülnünk kell
Félelem nélkül, és a Nappal
Annak a bátorságával, aki akarja Nézd ezt a szerelmet, naggyá lesz
És közelebb hoz minket ebben a szobában
Akkor kifele, öltözzünk fel és kifele
És adjunk fényt az álmainknak Bátorság ez alatt a kék ég alatt
Senki sem veheti többé el
A kezem a kezedtől
Meglátod majd Félelem nélkül, és a Nappal
Több szem nélkül, amiket kerülnünk kell
Félelem nélkül, és a Nappal
Annak a bátorságával, aki akarja 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *